I believe it is blood, O'Neill. |
Кажется, я нашел кровь, Онилл. |
Seltzer water and lemon for blood. |
Содовая и лимон, чтобы отмыть кровь. |
82% of human blood is water. |
Человеческая кровь на 82% состоит из воды. |
It tingles because blood is flowing there. |
Покалывает, потому что там течёт кровь. |
Lady mosquitoes bite you and suck your blood. |
Леди москиты кусают тебя и сосут твою кровь. |
We can't give blood because of HIV. |
Мы не можем отдавать кровь, из-за ВИЧ. |
Supposedly this is the blood of Professor Matushima. |
Вот тут... Якобы это кровь профессора Мацусимы. |
As the house fills, the blood starts tingling. |
Когда зал заполняется, кровь начинает быстрее бежать по жилам. |
We're running a cerebral flow study to make sure that blood is reaching her brain. |
Мы исследуем её мозговой кровоток, чтобы убедится, что кровь поступает в мозг. |
We already have Alicia's blood. |
У нас уже есть кровь Алиши. |
He's seen me with blood on my hands and hasn't blinked. |
Он видел кровь на моих руках и не отвернулся. |
But that day all I saw was blood. |
Но в тот день я увидел кровь. |
Maybe it has blood running from its eyes like tears, as it limps across the fields. |
Возможно у него кровь текла из глаз подобно слезам, когда он ковылял по полям. |
All this blood by your shed. |
Вся эта кровь на твоём сарае. |
When the blood of a loved one is spilt in these waters, my desire must be met. |
Когда кровь возлюбленной прольётся в эти воды, моё желание исполнится. |
The blood he followed was from a man who killed one of my sergeants today. |
Он учуял кровь человека, убившего одного из моих сержантов. |
Its blood will eat through the hull. |
У него кровь разъест дыру в корпусе. |
But once the super max enters the blood stream... |
Но как только в кровь попадает Супер Макс... |
They're going to take blood from clive to see if it's a match. |
Они собираются взять кровь у Клайва, чтобы узнать, есть ли совпадение. |
Since she's walking out of here, I tested her blood from admittance. |
Так как ее выписывают... Я протестировал ее кровь со времен принятия на лечение. |
Your blood reacted to the serum I developed when we were in Africa. |
Твоя кровь вступила в реакцию с вакциной, которую я синтезировала когда ми были в Африке. |
My blood writing only works if I do it of my own free will. |
Моя кровь работает только если я делаю это по своей воле. |
I spilt pig's blood on my favorite jeans. |
Я пролила свиную кровь на свои любимые джинсы. |
The thing about pig's blood is it just smells so bad. |
Вся штука в том, что свиная кровь очень плохо пахнет. |
But there's blood and prints at the scene. |
Но там должна быть кровь и отпечатки. |