Английский - русский
Перевод слова Blood
Вариант перевода Кровь

Примеры в контексте "Blood - Кровь"

Примеры: Blood - Кровь
The blood couldn't have come from any series of wounds. Кровь не может хлестать из многих ран.
My opinion, the blood was brought to the car in a container and splashed inside. Я думаю - кровь в машину принесли в контейнере и разбрызгали внутри.
And nurses know how to draw blood. А сиделки знают, как брать кровь.
He could have been drawing his own blood for months. Он мог брать у себя кровь в течение нескольких месяцев.
The body you brought, I can confirm it's human blood. Тело, которое вы принесли, я могу подтвердить - это человеческая кровь.
Yes, Mahratta blood in there somewhere. Да, в ней течет маратхская кровь.
And blood of the enemy forcibly taken. И кровь врага которую взяли силой.
The best thing we can do is to oxygenate his blood immediately. Мы должны немедленно обогатить его кровь кислородом.
I drew the baby's blood. Я взяла у малыша кровь на анализ.
But while I had your blood sample, Но раз уж у меня была твоя кровь, я проверил уровень викодина...
You haven't told me where these blood platelets come from. Вы все еще не сказали, откуда эта кровь.
My blood entwined with a symbol in the book which called to my heir. Моя кровь смешалась с символом в книге, она призвала моего потомка.
It's a site where ancient Hawaiians used to make blood offerings. Это место, где древние гавайцы пускали кровь жертвам.
She needs human blood, Stefan... from the vein. Стефан... Ей нужна человеческая кровь, из вены.
A guy who would sell his blood just to make you happy. Человек, который готов продать всю свою кровь, чтобы просто сделать Вас счастливой.
We don't know if that's all your brother's blood. Мы не уверены, что тут кровь только вашего брата.
Mr. Porter's blood must agree with you. Кровь мистера Портера, должно быть, подошла вам.
Nikki found blood under her fingernail, but the sample was tainted. Никки нашла кровь под ее ногтем, но образец оказался загрязненным.
I've run the mystery '63's blood, sir. Я проверил эту загадочную кровь из 63-го, сэр.
I used Agent Lee's infected blood to create a computer model to replicate the mutation sequence. Я использовал инфицированную кровь агента Ли, чтобы создать компьютерную модель и воссоздать процесс мутации.
D.C.A. crew saw blood all over our uniforms. Экипаж увидел кровь на наших униформах.
Give his blood to your ancestors. Отдай ему свою кровь, кровь твоих предков.
We got blood on the steering wheel and the door handle here. У нас тут кровь на руле и ручке двери.
It means her blood is poisoned. Это значит, что ее кровь отравлена.
All that blood, all those lives, will fall on you. Вся эта кровь, все эти жизни, всё будет на твоих руках.