| The blood couldn't have come from any series of wounds. | Кровь не может хлестать из многих ран. |
| My opinion, the blood was brought to the car in a container and splashed inside. | Я думаю - кровь в машину принесли в контейнере и разбрызгали внутри. |
| And nurses know how to draw blood. | А сиделки знают, как брать кровь. |
| He could have been drawing his own blood for months. | Он мог брать у себя кровь в течение нескольких месяцев. |
| The body you brought, I can confirm it's human blood. | Тело, которое вы принесли, я могу подтвердить - это человеческая кровь. |
| Yes, Mahratta blood in there somewhere. | Да, в ней течет маратхская кровь. |
| And blood of the enemy forcibly taken. | И кровь врага которую взяли силой. |
| The best thing we can do is to oxygenate his blood immediately. | Мы должны немедленно обогатить его кровь кислородом. |
| I drew the baby's blood. | Я взяла у малыша кровь на анализ. |
| But while I had your blood sample, | Но раз уж у меня была твоя кровь, я проверил уровень викодина... |
| You haven't told me where these blood platelets come from. | Вы все еще не сказали, откуда эта кровь. |
| My blood entwined with a symbol in the book which called to my heir. | Моя кровь смешалась с символом в книге, она призвала моего потомка. |
| It's a site where ancient Hawaiians used to make blood offerings. | Это место, где древние гавайцы пускали кровь жертвам. |
| She needs human blood, Stefan... from the vein. | Стефан... Ей нужна человеческая кровь, из вены. |
| A guy who would sell his blood just to make you happy. | Человек, который готов продать всю свою кровь, чтобы просто сделать Вас счастливой. |
| We don't know if that's all your brother's blood. | Мы не уверены, что тут кровь только вашего брата. |
| Mr. Porter's blood must agree with you. | Кровь мистера Портера, должно быть, подошла вам. |
| Nikki found blood under her fingernail, but the sample was tainted. | Никки нашла кровь под ее ногтем, но образец оказался загрязненным. |
| I've run the mystery '63's blood, sir. | Я проверил эту загадочную кровь из 63-го, сэр. |
| I used Agent Lee's infected blood to create a computer model to replicate the mutation sequence. | Я использовал инфицированную кровь агента Ли, чтобы создать компьютерную модель и воссоздать процесс мутации. |
| D.C.A. crew saw blood all over our uniforms. | Экипаж увидел кровь на наших униформах. |
| Give his blood to your ancestors. | Отдай ему свою кровь, кровь твоих предков. |
| We got blood on the steering wheel and the door handle here. | У нас тут кровь на руле и ручке двери. |
| It means her blood is poisoned. | Это значит, что ее кровь отравлена. |
| All that blood, all those lives, will fall on you. | Вся эта кровь, все эти жизни, всё будет на твоих руках. |