| Mud, parabiosis means he is processing young blood and transfusing it. | Мад, парабиоз значит, что он берет молодую кровь и переливает ее. |
| They don't give up until they've tasted blood. | Они не сдадутся, пока не почувствуют кровь. |
| They didn't just lose blood... they were drained. | Они не просто потеряли кровь... ее из них выкачивали. |
| Until the unification of our country... do not be afraid to shed blood. | До объединения нашей страны... не бойтесь проливать кровь. |
| History remembers the forgets the blood. | Победители забывают предательство и трусость, лицемерие и кровь. |
| The Judge's blood was on his clothes. | Кровь судьи была на его одежде. |
| Black Obsidian, vengeance of The Night Shadows, the hero's blood runneth like a river. | Черный обсидиан, возмездие Ночных теней, кровь героя течет как река. |
| My blood must have mixed with his. | Видимо, моя кровь смешалась с его. |
| Five tactical assault boots and some blood, but not a lot. | 5 штурмовых ботинок и кровь, правда немного. |
| I would give my last drop of blood for Iraq. | За Ирак я готов отдать всю кровь до последней капли. |
| Please tell me that's not his blood. | Прошу, скажи, что это не его кровь. |
| I went to Elizabeth and tried to stop the blood with a towel. | Я подошёл к Элизабет и попытался полотенцем остановить кровь. |
| Even now, when I close my eyes, all I can see is the blood everywhere. | Даже сейчас, закрывая глаза, я вижу только кровь повсюду. |
| All the blood we spilled, Joanne, it was for nothing. | Вся пролитая нами кровь, Джоэнн, всё было зря. |
| I'll suck the blood from your hearts. | Я выпью кровь из ваших сердец. |
| Cut off the tap, we drink our cat's blood. | Перекройте краны и мы будем пить кровь наших кошек. |
| Dad, you said people would be drinking each other's blood. | Папа, ты сказал, что люди будут пить кровь друг друга. |
| Seems like blood shouldn't be able to get through all this. | Кровь, вроде, не должна течь сквозь повязку. |
| The blood always comes from the same area. | Кровь всегда появляется из того же места. |
| Pump all the blood you want back into the hands. | Или? Перекачивать кровь обратно в руки. |
| Run a blood and urine test to confirm. | Возьмём кровь и мочу на дополнительный анализ. |
| He falls down, screams, and blood squirts out of his nose. | Он упадет, будет кричать, а кровь из носа у него побежит как из фонтана. |
| I know your service records and we need new blood in the Crime Squad. | Я читал твой послужной список, а нам в убойный нужна свежая кровь. |
| Well, Lois, I'm done giving blood. | Ок, Лоис, я сдал кровь. |
| He gave a blood donation as well. | А также он сдал кровь на пожертвование. |