We're going to look at the video of your intestines, see where the blood is coming from, and fix it. |
Мы собираемся посмотреть на видео твоих внутренностей, увидеть, откуда идет кровь и исправить все. |
Injecting extra red cells boosts your endurance level but it also thickens your blood. |
Иньекции дополнительных эритроцитов не только поднимают уровень выносливости, но ещё и сгущают кровь. |
Thick blood equals clots equals respiratory distress. |
Сгустившаяся кровь - равно тромбы, тробмы - равно расстройство дыхания. |
We inject similar stuff into your blood so we can watch it circulate. |
Мы введём тоже самое в вашу кровь, чтобы посмотреть и на её циркуляцию. |
That's where all my blood was. |
Так вот где была вся моя кровь. |
You see Sicilians have black blood pumping through their hearts. |
Видите ли, у сицилийцев чёрная кровь течёт по венам. |
They're prepping the O.R. for a bloodless surgery so we'll need to recirculate his blood. |
Они готовят операционную для бескровной операции, и нам будет нужно перелить его собственную кровь. |
I can assure you that all of our blood is meticulously screened. |
Я могу вас заверить, что вся наша кровь тщательно проверяется. |
But your blood wouldn't save his life. |
Но ваша кровь не спасет его жизнь. |
All they had to do was let us give him blood. |
Все что они должны были сделать - это дать нам возможность перелить ему кровь. |
Bleeding minimal, gravity is the only thing moving the blood at this point. |
Кровотечение минимальное, только сила тяжести движет кровь. |
Mr Terry, you were seen in the vicinity of the crime covered in the victim's blood. |
Мистер Терривас видели вблизи места преступления, и на вас была кровь жертвы. |
His favorite tool of protest- the bucket of fake blood. |
Его любимый инструмент протеста - искусственная кровь. |
I had to draw blood from between his fingers. |
Я взяла кровь между его пальцев. |
Whatever the Cabal has done to Ashley, it's obvious that the source blood is a key element. |
Что бы Общество ни сделало с Эшли Очевидно, что древняя кровь ключевой элемент. |
Now there's blood on your hands. |
На твоих руках будет их кровь. |
BARN obviously planted the blood on the bayonet. |
Очевидно, что НПЖ нанесли кровь на штык. |
The tricky thing is the blood in the washbasin. |
Сложная штука - кровь в раковине. |
We drink his blood and he knows he can trust us. |
Мы выпьем его кровь и он будет знать, что может доверять нам. |
I think I deserve to know whose blood I just tasted. |
Я имею право знать, чью кровь я попробовал. |
He kept talking about the machete and blood. |
Он продолжал рассказывать про мачете и кровь. |
I tested the blood on the men's dress shoe. |
Я проверил кровь на мужской туфле. |
He comes in all the time to donate blood. |
Он время от времени сдает кровь. |
She probably just wants the blood of young girls for her face cream or something. |
Наверняка, она хочет кровь молодых девушек для своего крема для лица, или вроде того. |
Dig deeper, see if you can draw blood. |
Чеши сильнее, посмотрим будет ли кровь. |