Английский - русский
Перевод слова Blood
Вариант перевода Кровь

Примеры в контексте "Blood - Кровь"

Примеры: Blood - Кровь
The blood splatter on his tuxedo was the same type as Tyler's. Кровь на его смокинге была Тайлера.
Angela, you have blood all over your shirt. У тебя на рубашке ее кровь.
I have the blood of the First Men. Во мне течет кровь Первых людей.
Katherine, he needs your blood to cure himself. Надя: Кетрин, ему нужна твоя кровь кровь, чтобы излечиться.
A sacrifice and blood will flow. Будет жертва, да прольётся кровь.
You know, I've got some blue blood myself. Знаете, у меня тоже есть голубая кровь.
My blood, sweat, and tears are in this dive. В этих стенах мой пот и кровь.
If you don't drop it, that blood could be Lee's. Если не бросишь, эта кровь будет Ли.
I did manage to gather some tissue from the ground... blood and such. Я собрала кое-какие ткани с земли... кровь и тому подобное.
I find it odd that your scripture stick has dried blood on it. Мне кажется странным, что на твой библейской палке высохшая кровь.
Of course. "Sang"... blood. Конечно... "Санг" - кровь...
Next morning, her blood was even on the pillows. На следующее утро ее кровь была даже на подушках.
Every time a child is born, it drains blood from my heart. Каждый раз, когда рождается ребенок, это событие высасывает кровь из моего сердца.
I'd say a kind of vampire that sucks our blood. Что-то вроде вампира, высасывающего нашу кровь.
And when it returned, it had blood on its mouth. А когда вернулось, на его морде была кровь.
This is the blood of the New Testament, shed for you to forgive your sins. Сия есть кровь Нового Завета ради тебя проливаемая, во искупление грехов.
Only blood runs, no other humors. Только кровь, больше никаких выделений.
Now Kid's smelling blood, punishing Razor with a relentless fury. Малыш, учуяв кровь, бьет Бритву с неумолимой яростью.
Sucking the blood from a police officer is not mainstreaming. Выпить кровь офицера полиции это не старание.
At first, the game gets in your blood. Сначала игра проникает в твою кровь.
We demand equal rights, equal access to the surface and the blood of your first-born children. Мы требуем равные права и равный доступ на поверхность и кровь ваших первенцев.
We did find blood and fibers in his truck. Мы нашли кровь и кусочки ткани в его машине.
Dead man's blood - it's poison to vampires. Кровь мертвеца - это яд для вампиров.
The blood and the death, the sounds of their screams. Кровь и смерть, звуки их криков.
Nothing like some histrionics in the morning to get the blood pumping. Ничто не прогоняет кровь по жилам так, как немного актёрской игры.