| The blood splatter on his tuxedo was the same type as Tyler's. | Кровь на его смокинге была Тайлера. |
| Angela, you have blood all over your shirt. | У тебя на рубашке ее кровь. |
| I have the blood of the First Men. | Во мне течет кровь Первых людей. |
| Katherine, he needs your blood to cure himself. | Надя: Кетрин, ему нужна твоя кровь кровь, чтобы излечиться. |
| A sacrifice and blood will flow. | Будет жертва, да прольётся кровь. |
| You know, I've got some blue blood myself. | Знаете, у меня тоже есть голубая кровь. |
| My blood, sweat, and tears are in this dive. | В этих стенах мой пот и кровь. |
| If you don't drop it, that blood could be Lee's. | Если не бросишь, эта кровь будет Ли. |
| I did manage to gather some tissue from the ground... blood and such. | Я собрала кое-какие ткани с земли... кровь и тому подобное. |
| I find it odd that your scripture stick has dried blood on it. | Мне кажется странным, что на твой библейской палке высохшая кровь. |
| Of course. "Sang"... blood. | Конечно... "Санг" - кровь... |
| Next morning, her blood was even on the pillows. | На следующее утро ее кровь была даже на подушках. |
| Every time a child is born, it drains blood from my heart. | Каждый раз, когда рождается ребенок, это событие высасывает кровь из моего сердца. |
| I'd say a kind of vampire that sucks our blood. | Что-то вроде вампира, высасывающего нашу кровь. |
| And when it returned, it had blood on its mouth. | А когда вернулось, на его морде была кровь. |
| This is the blood of the New Testament, shed for you to forgive your sins. | Сия есть кровь Нового Завета ради тебя проливаемая, во искупление грехов. |
| Only blood runs, no other humors. | Только кровь, больше никаких выделений. |
| Now Kid's smelling blood, punishing Razor with a relentless fury. | Малыш, учуяв кровь, бьет Бритву с неумолимой яростью. |
| Sucking the blood from a police officer is not mainstreaming. | Выпить кровь офицера полиции это не старание. |
| At first, the game gets in your blood. | Сначала игра проникает в твою кровь. |
| We demand equal rights, equal access to the surface and the blood of your first-born children. | Мы требуем равные права и равный доступ на поверхность и кровь ваших первенцев. |
| We did find blood and fibers in his truck. | Мы нашли кровь и кусочки ткани в его машине. |
| Dead man's blood - it's poison to vampires. | Кровь мертвеца - это яд для вампиров. |
| The blood and the death, the sounds of their screams. | Кровь и смерть, звуки их криков. |
| Nothing like some histrionics in the morning to get the blood pumping. | Ничто не прогоняет кровь по жилам так, как немного актёрской игры. |