| Then that would explain the Grimm's blood at work here. | Тогда это объяснило бы зачем здесь кровь Гримма. |
| Actually, Nick's blood, that's how she lost her powers. | Вообще-то, кровь Ника, из-за неё она и потеряла силу. |
| Yes, you always had a nose for blood, Cara. | Да, ты везде могла учуить кровь, Кара. |
| Sooner or later, blood will be spilled. | Рано или поздно, кровь будет пролита. |
| So... now we'll draw some blood. | Так. Сейчас возьмём кровь на анализ. |
| A DNA test confirms it's wife's blood. | Тест на ДНК подтвердил, что это кровь его жены. |
| Granted only to bury knowledge of the blood staining your hands. | Только для того, чтобы скрыть кровь, что на твоих руках. |
| At the hands of butchers, who crave only blood and death. | Они пали от рук мясников, которым нужны только кровь и смерть. |
| Human blood will only satiate Jesse temporarily until he gets a taste of what he really craves. | Человеческая кровь будет удовлетворять временно Джесси пока он не получит то, что действительно жаждет. |
| I went to check it out, and I saw blood everywhere. | Я пошел проверить, и увидел, что везде была кровь. |
| Once he had the taste of vampire blood, there was nothing stopping him. | Однажды он уже попробовал кровь вампира, теперь ничто его не остановит. |
| I won't ask your permission to draw blood. | Я прошу вашего разрешения взять у вас кровь. |
| I drank every drop of his blood, but it wasn't enough. | Я выпила всю его кровь, до последней капли, но этого все равно было мало. |
| Henry identified the animal blood we found in the Fishers' tent. | Генри идентифицировал кровь животного, найденную в палатке Фишеров. |
| Pink blood with air bubbles means you've hit the heart or the lung. | Розовая кровь с пузырьками воздуха означает, что ты попал в легкие или сердце. |
| Weakened our family, muddied our blood. | Они ослабили нашу семью, испортили нашу кровь. |
| See, only true blood will keep this family alive. | Только истинная кровь поможет семье выжить. |
| You'll need to get a blood and urine test. | Завтра надо сдать кровь и мочу. |
| The only other option is blood thinners. | Есть только одна альтернатива, разжижить его кровь. |
| His blood's normal and his heart's pumping it up to the brain. | Его кровь впорядке, и биение его сердца отражается на мозге. |
| My life, my blood shall bring life. | Жизнь, моя кровь породит жизнь другую. |
| But even if you do, you'll still have the Foxworth blood flowing through your veins. | Но даже если ты сделаешь это, кровь Фоксвортов всё равно будет течь по твоим венам. |
| Lowe makes my blood run cold. | Кровь стынет в жилах от этого Лоу. |
| The blood feeds the germ... the vaccine keeps it prevents it from multiplying. | Кровь кормит микроба, а вакцина задерживает его изолированным и предотвращает его размножение. |
| You had blood and I grabbed... | Ты принесла кровь и я схватил тебя... |