Английский - русский
Перевод слова Blood
Вариант перевода Кровь

Примеры в контексте "Blood - Кровь"

Примеры: Blood - Кровь
Then that would explain the Grimm's blood at work here. Тогда это объяснило бы зачем здесь кровь Гримма.
Actually, Nick's blood, that's how she lost her powers. Вообще-то, кровь Ника, из-за неё она и потеряла силу.
Yes, you always had a nose for blood, Cara. Да, ты везде могла учуить кровь, Кара.
Sooner or later, blood will be spilled. Рано или поздно, кровь будет пролита.
So... now we'll draw some blood. Так. Сейчас возьмём кровь на анализ.
A DNA test confirms it's wife's blood. Тест на ДНК подтвердил, что это кровь его жены.
Granted only to bury knowledge of the blood staining your hands. Только для того, чтобы скрыть кровь, что на твоих руках.
At the hands of butchers, who crave only blood and death. Они пали от рук мясников, которым нужны только кровь и смерть.
Human blood will only satiate Jesse temporarily until he gets a taste of what he really craves. Человеческая кровь будет удовлетворять временно Джесси пока он не получит то, что действительно жаждет.
I went to check it out, and I saw blood everywhere. Я пошел проверить, и увидел, что везде была кровь.
Once he had the taste of vampire blood, there was nothing stopping him. Однажды он уже попробовал кровь вампира, теперь ничто его не остановит.
I won't ask your permission to draw blood. Я прошу вашего разрешения взять у вас кровь.
I drank every drop of his blood, but it wasn't enough. Я выпила всю его кровь, до последней капли, но этого все равно было мало.
Henry identified the animal blood we found in the Fishers' tent. Генри идентифицировал кровь животного, найденную в палатке Фишеров.
Pink blood with air bubbles means you've hit the heart or the lung. Розовая кровь с пузырьками воздуха означает, что ты попал в легкие или сердце.
Weakened our family, muddied our blood. Они ослабили нашу семью, испортили нашу кровь.
See, only true blood will keep this family alive. Только истинная кровь поможет семье выжить.
You'll need to get a blood and urine test. Завтра надо сдать кровь и мочу.
The only other option is blood thinners. Есть только одна альтернатива, разжижить его кровь.
His blood's normal and his heart's pumping it up to the brain. Его кровь впорядке, и биение его сердца отражается на мозге.
My life, my blood shall bring life. Жизнь, моя кровь породит жизнь другую.
But even if you do, you'll still have the Foxworth blood flowing through your veins. Но даже если ты сделаешь это, кровь Фоксвортов всё равно будет течь по твоим венам.
Lowe makes my blood run cold. Кровь стынет в жилах от этого Лоу.
The blood feeds the germ... the vaccine keeps it prevents it from multiplying. Кровь кормит микроба, а вакцина задерживает его изолированным и предотвращает его размножение.
You had blood and I grabbed... Ты принесла кровь и я схватил тебя...