Английский - русский
Перевод слова Blood
Вариант перевода Кровь

Примеры в контексте "Blood - Кровь"

Примеры: Blood - Кровь
I'll get a warrant to take his blood. Я получу разрешение взять у него кровь.
Yes, blood, sputum, and urine have all come back negative. Да, кровь, слюна, моча, все отрицательное.
I'm replacing all the patient's blood with ice-cold saline. Я заменяю кровь пациента на холодный физраствор.
And all of his blood is safely back inside him. И вся его кровь уже в нем без последствий.
That blood is coming from your plumbing. Эта кровь идёт из твоего водопровода.
You'd think so, except the blood didn't belong to Heather. Мы бы тоже так подумали, но кровь не принадлежит Хизер.
Her blood is in your pocket. Её кровь у тебя в кармане.
But, whenever he sees a theatre poster his actors blood starts to boil. Но каждый раз, когда он видел театральную афишу его актерская кровь закипала.
Red matter on the sword... consistent with that of blood. На мече красное вещество, напоминающее кровь.
Your decision's symbolized by the blood on your hands. Символом твоего решения станет кровь на твоих руках.
Works its way into the blood, through the scalp. Поступает в кровь через кожу головы.
The boy's blood would've dripped down here Off the table. Кровь парня должна была стекать со стола вот сюда.
And you were right - That was his blood in the grout. Ты был прав - это его кровь в цементе.
I guess I could always start selling my blood. Но я всегда могу начать продавать свою кровь.
Then I find blood on my shirt, and I know. А потом увидел кровь на своей рубашке, и понял.
Victims from which the polecat sucked blood. Жертвы, из которых хорёк сосал кровь. Посмотрите!
You proved yourself worthy when you won the battle for my blood. Ты доказал, что достоин, когда победил в битве за мою кровь.
As the blood ascends, two will become one. Взойдёт кровь, двое станут единым целым.
You see blood and death as commonplace. Кровь и смерть для тебя обычное дело.
The red paint... it was my blood. Красная краска... это была моя кровь.
You're the one who always says that blood is thicker than water. Ты же всегда говорила, что кровь сильнее воды.
Pumps like blood through the veins of this entire city. Оно течёт по жилам города, как кровь, повсюду.
They dug up a dozen graves thinking they'd find some human blood. Разорили могилы. Думали, что найдут человеческую кровь.
Can you figure out whose blood? Ты можешь узнать, чья это кровь?
Bill Anderson's blood was sprayed over the garlic butter. Кровь Билла Андерсона забрызгала чесночное масло.