Английский - русский
Перевод слова Blood
Вариант перевода Кровь

Примеры в контексте "Blood - Кровь"

Примеры: Blood - Кровь
They have dogs that can smell your blood. У них есть псы, которые могут чувствовать твою кровь.
Prove that you've got KT blood coursing through your veins. Докажите, что у вас есть кровь КТ, бегущая через ваши вены.
Two harpies are drinking my blood. А то. Пьют из меня кровь эти две ведьмы.
And sucked her blood, as we vampires do. И кровь высосала, как у нас, вампиров, принято.
I tested her blood from admittance. Я протестировал ее кровь со времен принятия на лечение.
My blood is boiling to see his photos in newspapers... Моя кровь закипает, когда я каждый день вижу его фотографию в газетах...
I cannot believe the blood matched the sneakers. Не могу поверить, что кровь совпала с той что на кросовках.
Monitoring of the patient, phone, blood. Мониторинг пациента, на телефоне, и кровь с воеводской станции.
Or the blood they spill is on your hands. Или кровь, что они прольют, окажется на твоих руках.
Never trust a man who eats blood pudding. Никогда нельзя верить человеку, который на десерт пьет кровь.
I shall feel blood in my veins, the warm blood of life. Я почувствую кровь в своих венах, Тёплую кровь жизни.
Well, the spell works by blood calling blood. Заклинание работает, когда кровь призывает кровь.
If you found blood, it would have been deer blood. Если вы нашли кровь, то это должна быть кровь оленя.
Your son's blood is your blood. Кровь твоего сына - твоя кровь.
You like to drink blood. I like to drink blood. Тебе нравится пить кровь и мне нравится пить кровь.
And blood will pay for blood. И кровь будет платить за кровь.
Definitely blood, human blood, A Positive, with just a dash of iron. Определенно кровь, человеческая кровь, Положительная, с добавкой железа.
Other modes of HIV transmission are through infected blood, blood products, donated organs or bone grafts and tissues, and unsafe injections. Другими путями передачи ВИЧ является инфицирование через зараженную кровь, препараты крови, донорские органы или костные трансплантаты и ткани и небезопасные инъекции.
Because l don't think you're worthy of human blood... you'll feed on the blood of stray dogs. Поскольку ты не достоин пить человеческую кровь, ты будешь питаться кровью бродячих псов.
We can give him the components of blood, just not blood? Мы можем дать ему компоненты крови, но только не кровь?
Plus, it's time for newer blood, younger blood. Кроме того, пришло время влить свежую кровь.
One of the things I want you to note from it is blood - that you see a tremendous amount of blood contact. Но я хочу обратить ваше внимание на кровь - вы видите обширный контакт с кровью.
He said he saw two guys run out, blood all over the office, but we've got no blood trail and nothing on security cameras. Он сказал, что видел двух убегающих парней, кровь по всему офису, но мы не нашли кровавый след и на камерах ничего нет.
Because of his addiction to human blood, Stefan only drank animal blood in the beginning of the series, which made him weaker than other vampires. В начале сериала, из-за своей зависимости от человеческой крови, Стефан пьёт только кровь животных, что делает его слабее остальных вампиров.
The Dragons require blood to work, and if you run out of ammo, they'll begin draining Rayne's blood supply. Для работы им нужна кровь и если у вас заканчиваются боеприпасы, они начинают питаться кровью Rayne.