| They have dogs that can smell your blood. | У них есть псы, которые могут чувствовать твою кровь. |
| Prove that you've got KT blood coursing through your veins. | Докажите, что у вас есть кровь КТ, бегущая через ваши вены. |
| Two harpies are drinking my blood. | А то. Пьют из меня кровь эти две ведьмы. |
| And sucked her blood, as we vampires do. | И кровь высосала, как у нас, вампиров, принято. |
| I tested her blood from admittance. | Я протестировал ее кровь со времен принятия на лечение. |
| My blood is boiling to see his photos in newspapers... | Моя кровь закипает, когда я каждый день вижу его фотографию в газетах... |
| I cannot believe the blood matched the sneakers. | Не могу поверить, что кровь совпала с той что на кросовках. |
| Monitoring of the patient, phone, blood. | Мониторинг пациента, на телефоне, и кровь с воеводской станции. |
| Or the blood they spill is on your hands. | Или кровь, что они прольют, окажется на твоих руках. |
| Never trust a man who eats blood pudding. | Никогда нельзя верить человеку, который на десерт пьет кровь. |
| I shall feel blood in my veins, the warm blood of life. | Я почувствую кровь в своих венах, Тёплую кровь жизни. |
| Well, the spell works by blood calling blood. | Заклинание работает, когда кровь призывает кровь. |
| If you found blood, it would have been deer blood. | Если вы нашли кровь, то это должна быть кровь оленя. |
| Your son's blood is your blood. | Кровь твоего сына - твоя кровь. |
| You like to drink blood. I like to drink blood. | Тебе нравится пить кровь и мне нравится пить кровь. |
| And blood will pay for blood. | И кровь будет платить за кровь. |
| Definitely blood, human blood, A Positive, with just a dash of iron. | Определенно кровь, человеческая кровь, Положительная, с добавкой железа. |
| Other modes of HIV transmission are through infected blood, blood products, donated organs or bone grafts and tissues, and unsafe injections. | Другими путями передачи ВИЧ является инфицирование через зараженную кровь, препараты крови, донорские органы или костные трансплантаты и ткани и небезопасные инъекции. |
| Because l don't think you're worthy of human blood... you'll feed on the blood of stray dogs. | Поскольку ты не достоин пить человеческую кровь, ты будешь питаться кровью бродячих псов. |
| We can give him the components of blood, just not blood? | Мы можем дать ему компоненты крови, но только не кровь? |
| Plus, it's time for newer blood, younger blood. | Кроме того, пришло время влить свежую кровь. |
| One of the things I want you to note from it is blood - that you see a tremendous amount of blood contact. | Но я хочу обратить ваше внимание на кровь - вы видите обширный контакт с кровью. |
| He said he saw two guys run out, blood all over the office, but we've got no blood trail and nothing on security cameras. | Он сказал, что видел двух убегающих парней, кровь по всему офису, но мы не нашли кровавый след и на камерах ничего нет. |
| Because of his addiction to human blood, Stefan only drank animal blood in the beginning of the series, which made him weaker than other vampires. | В начале сериала, из-за своей зависимости от человеческой крови, Стефан пьёт только кровь животных, что делает его слабее остальных вампиров. |
| The Dragons require blood to work, and if you run out of ammo, they'll begin draining Rayne's blood supply. | Для работы им нужна кровь и если у вас заканчиваются боеприпасы, они начинают питаться кровью Rayne. |