Английский - русский
Перевод слова Blood
Вариант перевода Кровь

Примеры в контексте "Blood - Кровь"

Примеры: Blood - Кровь
The blood of your deaths shall be the eternity Of OUR resurrection. Кровь при вашей смерти станет вечностью после воскрешения.
As you chaps know, electricity is the life blood of civilisation. Как вы парни знаете, электричество - кровь цивилизации.
You got blood on your hands. Эй, у тебя на руках кровь.
The blur's blood was used as an antidote to a virus that swept through metropolis weeks ago. Кровь Пятна была использована в качестве антидота к вирусу, который заразил Метрополис несколько недель назад.
At least neither one of us wants to drink each other's blood. По крайней мере, ни один из нас не хочет пить кровь другого.
Your blood has a very rare phenotype, one we haven't encountered before. Ваша кровь пренадлежит к редкому фенотипу, с которым мы никогда раньше не сталкивались.
If he does live- the blood of the scorpion will always flow through his veins. Если он выживет... кровь скорпиона всегда будет течь по его венам.
What happened to all the blood? А куда вся кровь делась? Что?
This isn't Westeros where men honor blood. Это не Вестерос, где люди чтят кровь.
These men have shed blood for their Khal. Эти люди проливали кровь за своего кхала.
If you can stop the blood, I can beat her. Если вы остановите кровь, я ее побью.
The dacra's magic must have tainted my blood. Магия дакры должно быть загрязнила мою кровь.
A child with Rahl blood, possibly Rahl magic. Ребенок, в чьих жилах течет кровь Ралов, может, наделенная магией.
The lava flowing in your heart. It's blood. Лава, струящаяся в твоём сердце, - кровь.
Any surgery is risky, and her condition is causing her blood to stop clotting. Любая операция рискованна. и ее состояние ведет к тому, что ее кровь перестанет сворачиваться.
Long-term aging of the blood or exposure to extreme temperatures. Либо кровь застаревшая, либо подвергалась воздействию чрезвычайно высокой температуре.
There's blood everywhere, and it's on your hands. Там повсюду кровь, и это твоих рук дело.
The first tissue to be attacked by the nanoprobes is the victim's blood. Первая ткань, которую атакуют нанозонды, это кровь жертвы.
The blood can clog our air filters. Кровь может засорить наши воздушные фильтры.
We've got whole blood in storage. У нас есть кровь в хранилище.
But blood from one of you things won't obey when it's attacked. Но кровь одной из вас, твари, не потерпит нападения.
I drink the blood of animals to live. Пью кровь животных, чтобы выжить.
To curdle the blood and quicken the beatings of the heart. От которой стынет кровь в жилах и учащается пульс.
There's blood, and beth is gone. Тут кровь, а Бэт пропала.
There was blood when I went to the toilet this morning. Когда я утром сходила в туалет, у меня была кровь.