Английский - русский
Перевод слова Blood
Вариант перевода Кровь

Примеры в контексте "Blood - Кровь"

Примеры: Blood - Кровь
Don't act surprised when I smell blood in the water. Не притворяюсь удивлённым, когда чувствую кровь в воде.
The code is blood in the water. Код - это кровь в воде.
Look at this in the chair, it looks like dried blood. Взгляни на стул, это похоже на высохшую кровь.
So we recovered Hutch's blood from your truck. Мы нашли кровь Хатча в вашем грузовике.
It's like your blood is healing them somehow. Я думаю, что ваша кровь как-то их лечит.
I might have their blood on my hands. Их кровь может быть на моих руках.
She keeps me from the risk of ingesting blood that would make me one of her kind. Она помогает мне не употреблять зараженную кровь, которая превратит меня на одного из них.
There's blood in his urine bag. Тут кровь в его мочевом пузыре.
Infected blood and tissue everywhere you look. Заразная кровь и использованные повязки куда ни глянь.
We did more blood work, it's not Graves either. Мы снова проверили кровь, это не базедова болезнь.
Henry, I think that's blood. Генри, кажется, это кровь.
Maybe we should take another look at the blood. Может, имеет смысл ещё раз проверить кровь.
It's Dimitri Skontos' blood, our prime suspect in the murders. Это кровь Димитрия Сконтоса, нашего главного подозреваемого в убийстве.
I did throw the blood on his car. Я действительно вылила кровь на его машину.
It tasted like lion's blood. На вкус он был как кровь льва.
Angel drank human blood from a living person. Ангел пил человеческую кровь, из живого человека.
Yes, and I got blood on my outfit. Да, и ее кровь заляпала всю одежду.
In the back of the car I saw blood and a blanket. На заднем сиденье машины я увидел кровь и одеяло.
He must have worn gloves, otherwise his blood would have been at the scene. Должно быть, он был в перчатках, в противном случае, его кровь была бы везде на месте преступления.
If you harm him, you Norman dog every Saxon in England will avenge his blood. Только тронь его, норманнская собака! Каждый саксонец будет мстить тебе за его кровь.
I can't use my blood again. I won't. Я не могу использовать свою кровь снова.
Human blood, fresh from the tap. Человеческая кровь, прямо из крана.
So I thought I'd try new blood. Так, я решила попробовать свежую кровь.
Gideon had already visited in the past six of 12 travelers and managed to take their blood for a new chronograph. Гидеон уже посетил в прошлом шесть из 12 путешественников и сумел взять у них кровь для нового хронографа.
Did they need her blood for the chronograph. Возможно, им нужна её кровь для хронографа.