Following the two large drops, stage blood mixed with water was used so it looked like it was "raining blood". |
После двух больших снижений кровь на сцене смешали с водой, это было похоже, как будто идёт дождь из крови. |
According to the MOH, no cases of infection have been reported among injecting drug users or through blood or blood products. |
Данные Министерства здравоохранения ничего не сообщают о случаях ВИЧ-инфекции среди потребителей внутривенных наркотиков, а также о передаче через кровь или препараты крови. |
The evening of the event, 500 Wenzhou residents gave blood in response to early radio appeals by the local blood bank. |
Вечером того же дня более 500 жителей Вэньчжоу сдали кровь на помощь раненым в ответ на первые призывы по радио из местного банка крови. |
Number one - anyone who's offended by drinking blood... obviously doesn't drink blood. |
Во-первых. Все, кого обвиняют в том, что они пьют кровь, на самом деле не пьют её. |
And was that republican blood or Orangist blood? |
А 6ыла ли эта кровь оранжистской или республиканской? |
It was blood, Patrick's blood, on the bramble-beater. |
На посохе для ежевики была кровь, кровь Патрика. |
You get revenge... blood for blood. |
Мы должны мстить... кровь за кровь. |
You said... your blood is in my blood. |
Ты сказал... твоя кровь это моя кровь. |
The pack operates by code, blood for blood. |
Стая следует правилу: кровь за кровь. |
He needs your blood... the blood of the daywalker. |
Ему нужна твоя кровь... кровь дневного странника. |
The machine spins her blood in a centrifuge and separates parts of the blood based on weight. |
Аппарат прокручивает её кровь через центрифугу и разделяет кровь на составляющие, основываясь на их весе. |
Some blood can be washed off and some blood cannot. |
Какую-то кровь можно отмыть, а какую-то кровь нельзя отмыть. |
DNA confirms that she received a blood transfusion from you, and your blood type is A-positive. |
ДНК подтвердило, что при переливании она получила Вашу кровь, и у Вас второй положительный тип крови. |
This gentleman has studied blood and blood samples For the past 18 years. |
Этот джентльмен изучает кровь и образцы крови уже 18 лет! |
So the blood from the bullet melts and mixes with the victim's blood. |
Итак, кровь из пули тает и растворяется в крови жертвы. |
The rest of the Spartans donate their own blood to give Artyom a critical blood transfusion. |
Спартанцы, Ермак и Анна сдают свою кровь, необходимую Артёму для критического переливания крови. |
The blood in the eyes is brought about by hemorrhaging due to high levels of carbon dioxide in the blood stream. |
Кровь в глазах вызвана кровоизлиянием из-за высокого содержания диоксида углерода в его организме. |
"Born of blood" because the blood of Christ gave the spear power. |
"Рождено во крови", потому что кровь Христа дала копью силу. |
"Undone by blood" because the blood of Christ is the only thing that can destroy it. |
"Кровью да будет уничтожено", потому что только кровь Христа может его уничтожить. |
The blood that has the most power is baby's blood. |
Причем, считается, что наибольшей силой обладает кровь младенца. |
All we did was keep one final bag, filled the rest with Rex's blood - and Jack's mortal blood... |
Мы лишь оставили последний пакет, заполнили остальные кровью Рекса, а смертная кровь Джека... |
On 23 June a public health bulletin was reissued recommending testing for HIV/AIDS for persons receiving blood transfusions or blood products between January 1978 and November 1985. |
23 июня вновь был издан бюллетень органов общественного здравоохранения, в котором лицам, получившим донорскую кровь или продукты крови в период с января 1978 года по ноябрь 1985 года, рекомендовалось провериться на ВИЧ/СПИД. |
The prosecution admitted that the blood found at the alleged crime scene also did not match the blood of the victim. |
Обвинение признало, что кровь, обнаруженная на предполагаемом месте преступления, также не совпадает с кровью жертвы. |
Doc Bloomfield confirmed that Bill's blood type matches the blood that Ferg and I found right here. |
Доктор Блумфилд подтвердил что кровь Билла совпала с той что мы с Фергом нашли тут. |
The blood of my enemies, not the blood of innocents. |
Кровь моих врагов, а не невинных людей. |