Whenever I use my blood, the outcome is much worse than the present threat. |
Каждый раз, когда я использую свою кровь, последствия куда хуже изначальной проблемы. |
Our blood is 68 percent Coca-Cola. |
Наша кровь на 68 процентов - кока-кола. |
There was blood all over her. |
Везде рядом с ней была кровь. |
The best stuff, blood and guts of a big black dog. |
Лучшее лекарство, кровь и желчь большого черного пса. |
It's like they're taking our blood and feeding it to half their crew. |
Они берут нашу кровь и переливают её себе. |
But we should take some blood as well and analyze it. |
Но нам нужно взять у него кровь на анализ. |
It just took the blood of 67 people on my hands to teach me that. |
Потребовалась кровь 67 человек на моих руках, чтобы я это понял. |
The trace confirmed that the blood on the stick belonged to Jensen. |
В лаборатории подтвердили, что кровь на палке принадлежит Дженсену. |
I'm not sure how you got blood in your shower. |
Понятия не имею, откуда в вашем душе взялась кровь. |
Don't move, we half to let all the fog blood out. |
Не двигайся, нужно выпустить всю плохую кровь... |
I can't remember why I needed the blood. |
Не могу вспомнить, зачем мне нужна была кровь. |
But there was blood on this sliver of glass. |
Зато на этом осколке есть кровь. |
Hank, he threw things at us to get our attention, not to draw blood. |
Он бросал в нас вещи, чтобы привлечь наше внимание, а не пролить кровь, ты сам это знаешь. |
Breathe some of this fresh air, young blood. |
Подыши свежим воздухом, горячая кровь. |
When Cameron sent Dibala's blood to the lab, she specifically asked for the anticentromere antibodies test. |
Когда Кэмерон отдала кровь Дибалы в лабораторию, она попросила именно тест на антицентромерные тела. |
I have the blood of a mythical being. |
Во мне всё ещё кровь божественного хранителя. |
You can only save the same person once with your mythical blood. |
Твоя кровь может спасти человека только однажды. |
Lab found Jack's blood mixed with his saliva exactly two feet from the body here. |
Эксперты обнаружили его кровь в смеси со слюной в точности в двух футах от тела, вот здесь. |
They just like you because your blood's so sweet. |
Ты им просто нравишься, у тебя кровь сладкая. |
The blood of Christ keep thee in eternal life. |
Кровь Христа да будет залогом жизни вечной. |
I can smell Aife's blood on you. |
Я чую кровь Ифы на тебе. |
If no blood is spilled, your soul is in the clear. |
Душа твоя чиста, пока не пролита кровь. |
Your blood runs in my veins, Mark. |
Твоя кровь течет в моих жилах, Марк. |
Deputy said the victim's blood was still warm when he got there, so had to be less than an hour ago. |
Заместитель сказал кровь жертвы была ещё теплая когда он добрался туда, Это произошло менее часа назад. |
Found your blood type at the scene. |
Мы нашли твою кровь на месте преступления. |