| Whenever I use my blood, the outcome is much worse than the present threat. | Каждый раз, когда я использую свою кровь, последствия куда хуже изначальной проблемы. |
| Our blood is 68 percent Coca-Cola. | Наша кровь на 68 процентов - кока-кола. |
| There was blood all over her. | Везде рядом с ней была кровь. |
| The best stuff, blood and guts of a big black dog. | Лучшее лекарство, кровь и желчь большого черного пса. |
| It's like they're taking our blood and feeding it to half their crew. | Они берут нашу кровь и переливают её себе. |
| But we should take some blood as well and analyze it. | Но нам нужно взять у него кровь на анализ. |
| It just took the blood of 67 people on my hands to teach me that. | Потребовалась кровь 67 человек на моих руках, чтобы я это понял. |
| The trace confirmed that the blood on the stick belonged to Jensen. | В лаборатории подтвердили, что кровь на палке принадлежит Дженсену. |
| I'm not sure how you got blood in your shower. | Понятия не имею, откуда в вашем душе взялась кровь. |
| Don't move, we half to let all the fog blood out. | Не двигайся, нужно выпустить всю плохую кровь... |
| I can't remember why I needed the blood. | Не могу вспомнить, зачем мне нужна была кровь. |
| But there was blood on this sliver of glass. | Зато на этом осколке есть кровь. |
| Hank, he threw things at us to get our attention, not to draw blood. | Он бросал в нас вещи, чтобы привлечь наше внимание, а не пролить кровь, ты сам это знаешь. |
| Breathe some of this fresh air, young blood. | Подыши свежим воздухом, горячая кровь. |
| When Cameron sent Dibala's blood to the lab, she specifically asked for the anticentromere antibodies test. | Когда Кэмерон отдала кровь Дибалы в лабораторию, она попросила именно тест на антицентромерные тела. |
| I have the blood of a mythical being. | Во мне всё ещё кровь божественного хранителя. |
| You can only save the same person once with your mythical blood. | Твоя кровь может спасти человека только однажды. |
| Lab found Jack's blood mixed with his saliva exactly two feet from the body here. | Эксперты обнаружили его кровь в смеси со слюной в точности в двух футах от тела, вот здесь. |
| They just like you because your blood's so sweet. | Ты им просто нравишься, у тебя кровь сладкая. |
| The blood of Christ keep thee in eternal life. | Кровь Христа да будет залогом жизни вечной. |
| I can smell Aife's blood on you. | Я чую кровь Ифы на тебе. |
| If no blood is spilled, your soul is in the clear. | Душа твоя чиста, пока не пролита кровь. |
| Your blood runs in my veins, Mark. | Твоя кровь течет в моих жилах, Марк. |
| Deputy said the victim's blood was still warm when he got there, so had to be less than an hour ago. | Заместитель сказал кровь жертвы была ещё теплая когда он добрался туда, Это произошло менее часа назад. |
| Found your blood type at the scene. | Мы нашли твою кровь на месте преступления. |