The blood trail ends about 3 blocks away where the body was found. |
Кровавый след заканчивается в трех кварталах отсюда, где было найдено тело. |
Like a blood orange I'd like to squeeze dry. |
Кровавый апельсин, который я бы хотел выжать. |
His head was basically a blood fountain. |
У него голова была словно кровавый фонтан. |
Chester Police just found a blood trail two miles southwest. |
В Честере нашли кровавый след в двух милях на юго-восток. |
And if I'm correct, many Klingon families traditionally serve blood pie on the Day of Honor. |
И если я прав, во многих клингонских семьях традиционно подают Кровавый пирог ко Дню Чести. |
That stuff you watch is a blood sport. |
А то, что смотришь ты - кровавый спорт. |
They found a blood trail going back up the block. |
Они нашли кровавый след, ведущий вглубь квартала. |
Your little blood sport has gotten out of hand. |
Твой кровавый спорт вышел из-под контроля. |
Pre turned distance running into a blood sport. |
При превратил забеги на длинные дистанции в кровавый спорт. |
And his shins were like Niagara Falls of blood. |
И его голень была как кровавый Ниагарский водопад. |
I only jumped on the blood train to help save Josh when no one else could. |
Я запрыгнула на кровавый поезд помочь в спасении Джоша, когда больше никто не мог. |
Who says tennis isn't a blood sport? |
Кто сказал, что теннис - не кровавый вид спорта? |
Found a blood trail, goes this way. |
Я нашла кровавый след, он ведет туда. |
You're surfing on my turf, blood guy. |
Ты изучаеш мое окружение, кровавый парень. |
We found a blood trail Of partial footprints that led from sarah's body To the master bathroom. |
Мы нашли кровавый след, частичные отпечатки подошв, ведущие от тела Сары к ванной. |
You left a blood trail from sarah bradstone's body To the bathroom window that you kicked out. |
Вы оставили кровавый след от тела Сары до выбитого вами окна ванной. |
Maybe there's a blood trail. |
Может быть там есть кровавый след. |
With a blood trail leading back there from the bedroom. |
Туда ведет кровавый след из спальни. |
I traced the blood trail to a house down the street. |
Кровавый след привел меня к дому вниз по улице. |
It was a blood diamond and we had to give it back to Africa. |
На нем был "кровавый" бриллиант, и мне пришлось отправить его обратно в Африку. |
He urged people not to succumb to "myths" such as the blood libel. |
Он убеждал людей не поддаваться таким «мифам», как кровавый навет. |
That could explain the blood trail I found on the roof. |
Это объясняет кровавый след, который я нашла на крыше. |
There's a blood trail starting here, heading out into that direction. |
Здесь кровавый след, начинающийся отсюда, и продолжающийся в том направлении. |
The blood trail leads to the back room. |
Кровавый след ведёт в заднюю комнату. |
Your forgiveness will leave blood in its wake. |
Ваше прощение оставит после себя кровавый след. |