| The blood trail ends about 3 blocks away where the body was found. | Кровавый след заканчивается в трех кварталах отсюда, где было найдено тело. |
| Like a blood orange I'd like to squeeze dry. | Кровавый апельсин, который я бы хотел выжать. |
| His head was basically a blood fountain. | У него голова была словно кровавый фонтан. |
| Chester Police just found a blood trail two miles southwest. | В Честере нашли кровавый след в двух милях на юго-восток. |
| And if I'm correct, many Klingon families traditionally serve blood pie on the Day of Honor. | И если я прав, во многих клингонских семьях традиционно подают Кровавый пирог ко Дню Чести. |
| That stuff you watch is a blood sport. | А то, что смотришь ты - кровавый спорт. |
| They found a blood trail going back up the block. | Они нашли кровавый след, ведущий вглубь квартала. |
| Your little blood sport has gotten out of hand. | Твой кровавый спорт вышел из-под контроля. |
| Pre turned distance running into a blood sport. | При превратил забеги на длинные дистанции в кровавый спорт. |
| And his shins were like Niagara Falls of blood. | И его голень была как кровавый Ниагарский водопад. |
| I only jumped on the blood train to help save Josh when no one else could. | Я запрыгнула на кровавый поезд помочь в спасении Джоша, когда больше никто не мог. |
| Who says tennis isn't a blood sport? | Кто сказал, что теннис - не кровавый вид спорта? |
| Found a blood trail, goes this way. | Я нашла кровавый след, он ведет туда. |
| You're surfing on my turf, blood guy. | Ты изучаеш мое окружение, кровавый парень. |
| We found a blood trail Of partial footprints that led from sarah's body To the master bathroom. | Мы нашли кровавый след, частичные отпечатки подошв, ведущие от тела Сары к ванной. |
| You left a blood trail from sarah bradstone's body To the bathroom window that you kicked out. | Вы оставили кровавый след от тела Сары до выбитого вами окна ванной. |
| Maybe there's a blood trail. | Может быть там есть кровавый след. |
| With a blood trail leading back there from the bedroom. | Туда ведет кровавый след из спальни. |
| I traced the blood trail to a house down the street. | Кровавый след привел меня к дому вниз по улице. |
| It was a blood diamond and we had to give it back to Africa. | На нем был "кровавый" бриллиант, и мне пришлось отправить его обратно в Африку. |
| He urged people not to succumb to "myths" such as the blood libel. | Он убеждал людей не поддаваться таким «мифам», как кровавый навет. |
| That could explain the blood trail I found on the roof. | Это объясняет кровавый след, который я нашла на крыше. |
| There's a blood trail starting here, heading out into that direction. | Здесь кровавый след, начинающийся отсюда, и продолжающийся в том направлении. |
| The blood trail leads to the back room. | Кровавый след ведёт в заднюю комнату. |
| Your forgiveness will leave blood in its wake. | Ваше прощение оставит после себя кровавый след. |