Английский - русский
Перевод слова Blood

Перевод blood с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кровь (примеров 11560)
You said... blood... gave the doll life. Ты сказал... кровь... дала жизнь кукле.
Large amounts of free haemoglobin being released into circulation after red blood cells break open Большое количество гемоглобина, попадающего в кровь после разрыва красных кровяных телец
In this context, X-ray scanning is not exercised for goods such as live animals, fish, vaccines, blood, etc. В этой связи рентгеновскому сканированию не подлежат такие грузы, как живые животные, рыба, вакцины, кровь и т.д.
I'll show you where else we think we've found some blood. Я покажу вам, где еще мы нашли предполагаемые следы кровь.
In order to ensure the safety of blood transfusions, all donor bags are systematically tested for hepatitis B and C, syphilis and HIV/AIDS. Что касается мер по обеспечению безопасности при переливании крови, то кровь во всех трансфузионных мешках систематически проверяется на гепатит В и С, сифилис и ВИЧ.
Больше примеров...
Кровавый (примеров 187)
I left a trail of blood a thousand miles long. Я оставил кровавый след в тысячу миль длиной.
This, here, is Hannah's blood trail. Вот здесь кровавый след Ханны.
He left a blood trail. За ним тянулся кровавый след.
Okay, listen rock 'n' roll is a blood sport. Ладно, слушай Рок-н-ролл - кровавый спорт.
What is a Blood Eagle? Что такое кровавый орёл?
Больше примеров...
Кровный (примеров 36)
Do not worry about me blood brother. Не беспокойся обо мне, кровный брат.
My con artist of a blood relation Kol betrayed me, got me stuck in here. Мой кровный родственник и, к тому же, мошенник Кол предал меня, заставив застрять здесь.
Only the largest of tests can erase the stain, And only my blood brother can impose it on me. Смыть позор может только самое трудное испытание, и только мой кровный брат может подвергнуть меня ему.
Kaioh is the elder blood brother of Raoh and Toki, who remained in Shura after his brothers left the country when they were children. Кровный и старший брат Рао и Токи, который остался в Шуре после того, как его братья покинули страну, когда ещё были детьми.
Not as protector, steward, substitute... or lowly factor for another's gain... but as successively from blood to blood... your right ofbirth, your heritage, your own. не как правитель, опекун, наместник, но кровный и наследственный король должны державою своей вы править.
Больше примеров...
Кровяной (примеров 38)
Probably true wherever they eat blood soup. Наверное там, где едят кровяной суп.
Your mom had a small pulmonary embolism; blood clot that got stuck in her lungs, blocked the oxygen. У твоей мамы была небольшая тромбоэмболия легочной артерии; кровяной тромб застрял в ее легких, блокировав кислород.
No one wants to try my blood sausage? Что никто не хочет кровяной колбаски?
She has a blood clot. У неё образовался кровяной сгусток.
Freitas has a design for a robotic white blood cell. Фрейтас разработал проект белой кровяной клетки-робота.
Больше примеров...
Кровопролитие (примеров 35)
He could easily have stopped all that blood and misery. Он мог бы спокойно остановить кровопролитие и страдания.
Bloodshed will demand new blood, and Bosnia and Herzegovina will become an endless fire that spares no one. Кровопролитие породит новое кровопролитие, и Босния и Герцеговина будет охвачена непрекращающимся огнем, который не пощадит никого.
To turn simple exhibition to blood. Превратило простое представление в кровопролитие.
The blood will never end. Кровопролитие никогда не кончится.
Somebody spoke about the spilling of blood. Кто-то из ораторов упомянул кровопролитие.
Больше примеров...
Анализ (примеров 33)
~ He asked if you'd do a blood test. Он спросил, согласишься ли ты на анализ ДНК.
The digestive results show that he's been feeding off his own kind, blood relatives. Анализ содержимого желудка показал, что он питался от собственного вида, от кровных родственников.
Let's add a C.P.K. to his next blood draw. Добавьте анализ на креатинин в его следующие назначения.
What? - You mean blood evidence that you took for the purpose of sending to the crime lab is just lost? Вы хотите сказать, что собранные улики, которые нужно отправить на анализ просто потерялись?
Blood spatter's inconclusive. Я еще не закончил анализ.
Больше примеров...
Кровеносный (примеров 25)
He blew a blood vessel playing the trumpet. У него лопнул кровеносный сосуд, когда играл на трубе.
Bullet must have nicked through a blood vessel. Пуля, должно быть пробила кровеносный сосуд.
Burst a blood vessel in her eye through crying? Лопнувший кровеносный сосуд в глазу из-за плача?
A blood vessel burst in his brain. Лопнул кровеносный сосуд в мозге.
There's air flowing through the top channel, and then we flow a liquid that contains nutrients through the blood channel. Есть поступающий через верхний канал воздух, а ещё мы добавляем жидкость, содержащую питательные вещества, через кровеносный канал.
Больше примеров...
Переливания (примеров 6)
I did a fellowship in Mexico city, and I've seen more than a few patients refuse blood on religious grounds. Я работал в Мехико и видел много случаев, когда пациенты отказывались от переливания по религиозным причинам.
How long can Amy hold out without the blood transfusion? Сколько Эми продержится без переливания?
I wouldn't even be here, see, except I can only assault innocent blood donors when I have my strength and right now I'm freshly transfused or... was. Понимаешь, меня бы здесь сейчас не было однако я могу нападать на беззащитных доноров только когда у меня есть силы, а сейчас я как раз после переливания
In one, belonging to Fuentes, they found a thousand doses of anabolic steroids, 100 packets of blood products, and machines to manipulate and transfuse them. Тогда же был проведён ряд рейдов на связанные с ними лаборатории, где были обнаружены тысяча доз анаболических стероидов, 100 пакетов кровяных продуктов, а также аппараты для их синтезирования и переливания.
These findings have been reinforced by an extensive control study to identify risk factors for variant CJD, which recently identified two cases of human-to-human transmission of variant CJD infection through transfusions of particular types of red blood cells. Эти выводы были подкреплены результатами крупного контрольного исследования с целью выявить факторы риска для нового варианта болезни Крейцфельда - Якоба, в процессе которого недавно было обнаружено два случая передачи нового варианта болезни Крейцфельда - Якоба от человека к человеку путем переливания определенного типа красных кровяных клеток.
Больше примеров...
Род (примеров 3)
The blood must be preserved. Но ведь род может сохранить и дочь.
Now you have to help us, to continue the Slavic blood. Так помоги и ты своей силой сохранить славянский род.
Don't you have a duty to carry on King Goi's blood line? Разве ты не обязана продолжать царский род Кои?
Больше примеров...
Blood (примеров 262)
"'Giant flea fed on dinosaur blood like mosquitoes' - NY Daily News". Используется устаревший параметр |coauthors= (справка) 'Giant flea fed on dinosaur blood like mosquitoes' - NY Daily News (неопр.).
The band headlined the Bonecrusher Fest tour of Europe in Spring 2010 alongside 3 Inches of Blood, Necrophobic, Obscura, The Faceless, Carnifex and Ingested. Группа была подтверждена в тур по Европе как участник Bonercrusher Fest зимой 2010, бок о бок с The Black Dahlia Murder, 3 Inches of Blood, Necrophobic, Obscura, Carnifex и Ingested.
For instance, Vincent Lecavalier received the award in 2008 for committing US $3 million to build The Vincent Lecavalier Pediatric Cancer and Blood Disorder Center at All Children's Hospital in St. Petersburg, Florida. Например, Венсан Лекавалье, получивший приз в 2008 году, пожертвовал 3 миллиона долларов на строительство Педиатрического ракового центра (The Vincent Lecavalier Pediatric Cancer) и Детского донорского центра (Blood Disorder Center) в городе Сент-Питерсберг, штат Флорида.
"Raining Blood" is also one of the songs featured in Guitar Hero 3: Legends of Rock, and is considered one of the most difficult songs in the game, if not the hardest of the career song list. «Raining Blood» включена в Guitar Hero III: Legends of Rock и считается одной из самых сложных песен для исполнения в этой игре.
A second EP, Hand of Blood, was released on 22 August 2005 through Trustkill Records and was only available in the U.S.; the release contained one extra track than the self-titled EP, "4 Words (To Choke Upon)." Второй ЕР Hand of Blood был выпущен 22 августа 2005 года лейблом Trustkill Records только в США и отличался от предыдущего диска добавлением лишь одной новой песни «4 Words (To Choke Upon)».
Больше примеров...
Блад (примеров 63)
Man: Don't make this weirder than it already is, blood. Не делай это более странным, чем оно уже есть, Блад.
Blow them all and Blood gets buried. Взорви их все и Блад будет под ними похоронен.
This city thinks Sebastian Blood can keep them safe. Город считает, что Себастьян Блад может уберечь их.
Phone call for you, Mayor Blood. Вам телефонный звонок, мэр Блад.
Sorry, Professor Blood. Извините, профессор Блад.
Больше примеров...
Кровообращение (примеров 40)
As a result, blood circulation and respiration ceased. А в результате прекратилось кровообращение и дыхание.
The Shiatsu stimulates blood circulation and lymph, removes toxins and deep muscle tension. Шиацу стимулирует кровообращение и лимфы, устраняет токсины и глубокого мышечного напряжения.
Thermal waters improve the blood circulation, activate the organism vital activity and decelerate skin ageing. Термальные воды улучшают кровообращение, активизируют жизнедеятельность организма, замедляют процессы старения кожи.
I want to get your blood work before we make any further decisions. Нам нужно нормализовать Ваше кровообращение, прежде чем что-то предпринимать.
It improves your blood circulation and rejuvenates you. Она улучшает кровообращение и омолаживает.
Больше примеров...
Кровообращения (примеров 43)
The Russian Federation reported the possible effects of extreme changes in climate on diseases of the respiratory systems, sensory organs and blood circulation, and increased morbidity rates. Российская Федерация сообщила о возможном воздействии экстремальных изменений климата на заболевания респираторной системы, органов чувств и кровообращения и на повышение коэффициента заболеваемости.
Could be a primary blood disorder. Может быть первичное нарушение кровообращения.
His blood circulation looks good. Система мозгового кровообращения в норме.
The resulting poor blood circulation and toxin accumulation in the affected areas degrades the tissue which loses its elasticity. Снижение кровообращения и накопление шлаков в этих зонах приводит к изменению тканей, котрые теряют эластичность.
Dudka. The thesis for the Candidate's Degree "Diagnosis and treatment of insufficiency of uterine-placentary blood circulation in arterial hypertension in mother". Кандидатская диссертация "Диагностика и лечение недостаточности маточно-плацентарного кровообращения при артериальной гипертензии у матери".
Больше примеров...
Кровотечение (примеров 43)
There's probably a little blood in the stream, but there's nothing to worry about. Возможно, небольшое кровотечение, но не стоит беспокоится.
Chronic pulmonary embolisms would explain the breathing problem and the blood coming from his lungs. Хроническая эмболия лёгких могла бы объяснить проблему с дыханием и кровотечение в легких.
You knew it stops blood? Откуда ты знала, что это остановит кровотечение?
He's got blood in his brain. У него кровотечение в мозге.
His belly's full of blood. У него внутреннее кровотечение.
Больше примеров...
Кровоснабжение (примеров 37)
Postural hypotension, which could have reduced the blood supply to his brain. Постуральная гипотензия, которая могла нарушить кровоснабжение мозга.
I could get control of the blood supply first, then enucleate the eye. Я могу сперва взять под контроль кровоснабжение, затем энуклеировать глаз.
Is it possible that muscle somehow intuitively knows that it needs this blood supply? Может ли быть так, что мышцы интуитивно "знают" что им нужно постоянное кровоснабжение?
The preparation exhibits high activity with respect to the lysis of necrotic tissue, cleans the surface of a wound, improves blood supply to the more deeply situated tissues, eliminates unpleasant putrefactive odour, and has high antistreptococcal activity. Препарат проявляет высокую активность по отношению к лизису некротизированных тканей, очищает поверхность раны, улучшает кровоснабжение глубже расположенных тканей, ликвидирует неприятный гнилостный запах, имеет высокую антистрептококковую активность.
Your skin absorbs CO2 contains in thermal spring water enriched with this gas (35ºC); this procedure enhances your nervous and immune system, provides better blood supply to tissues and brings about muscular relaxation. Кожа впитывает CO2 zиз минеральной воды, обогащенной этим газом (35ºC), укрепляется нервная и иммунная системы, улучшается кровоснабжение тканей и расслабляются мускулы.
Больше примеров...