| Bright as a blade before it is stained with blood. | Блестящего как лезвие, пока его не запятнает кровь. |
| I never wanted the blood on my hands ever to stain you. | Я не хотел, чтобы кровь на моих руках запятнала тебя. |
| Probably the little bugs, or whatever they are, have no appetite for green blood. | Возможно, этим жучкам, или кто они там, не по вкусу зеленая кровь. |
| Let him hit you in the nose and get some blood flowing. | Пускай он тебя в нос ударит, чтобы кровь пошла. |
| We throw some blood in the water and watch them eat themselves. | Мы запустим кровь в воду и посмотрим, как они друг друга уничтожат. |
| Maybe when Van Doren killed Claire some of her blood got on the tapestry. | Может, когда Ван Дорен убил Клэр, на гобелен попала её кровь. |
| But if he kept it, someone might see the blood. | А если бы он оставил у себя, кровь могли увидеть. |
| I found blood on this door handle. | Я нашёл кровь на этой дверной ручке. |
| He won't stop till it's my blood on the floor. | Он не остановится, пока не прольётся моя кровь. |
| Tainted blood has been known to cause A sense of impending doom. | Испорченная кровь не раз вызывала чувство неминуемой гибели. |
| Bad blood doesn't explain the heart or the liver. | Плохая кровь не объясняет проблем с сердцем или печенью. |
| So transfuse blood from those donors. | Значит, перелейте мне кровь тех доноров. |
| That's because we don't test blood for type. | А всё потому, что мы не тестируем кровь на группу. |
| He speaks of nomads as if I've surrendered my blood. | Он говорит о кочевниках, словно я предал свою кровь. |
| Page Lopez to assist and have blood on standby. | Вызовите Лопеза, чтобы ассистировал, и подготовьте кровь. |
| No, this isn't Santa's blood. | Нет, это не кровь Санты. |
| There are already hints of this blood in newspapers every day. | Намёки на эту кровь каждый день видны в газетах. |
| I brought him back blood from my kills. | Приносила ему кровь со своих убийств. |
| A pack of wild children drained a man of all his blood. | Стая диких детей высосала из человека всю кровь. |
| Constance, I want fresh blood for dinner. | Констанс, я хочу свежую кровь на ужин. |
| There is good blood there, Bertie. | У них благородная кровь, Берти. |
| Okay, let's hang some blood and push pressors. | Нам нужна еще кровь и компрессоры. |
| But we did find bleach, which could be proof that blood was cleaned up. | Но мы нашли отбеливатель, что может значить, что кровь отмыли. |
| But our victim's blood won't get us any closer to our killer. | Но кровь нашей жертвы не укажет нам на убийцу. |
| They used her blood to make the pills I've been taking. | Они использовали ее кровь чтобы сделать пилюли, которые я принимаю. |