Английский - русский
Перевод слова Blood
Вариант перевода Кровь

Примеры в контексте "Blood - Кровь"

Примеры: Blood - Кровь
That's how the blood got on my jersey. Вот так кровь попала на мою футболку.
Human blood is the life force of an immortal. Человеческая кровь - источник жизни бессмертного.
No more immortality, no more need to feed on blood. Если перестать быть бессмертным, больше не придется пить кровь.
The blood no longer follows any rules. Кровь больше не играет по правилам.
We need to do a basic evaluation and get some blood from you guys before we let you go. Нам нужно провести первичный осмотр и взять у вас кровь, прежде чем отпустить.
But if there's retaliation, that blood's on your hands. Но если это повлечет за собой последствия, кровь будет на твоих руках.
I needed to know that your blood was still red. Мне нужно было знать, что твоя кровь по-прежнему красная.
Dear Hornet be it my mask or your blood, red will be the last... Дорогой Шершень, будь-то моя маска или твоя кровь, красный будет последним...
None of this tells us why Khosa's blood was on that frame. Ничего из этого не объясняет, почему кровь Коса была на раме.
They drink your blood and replace it with their own. Выпивают кровь человека и заменяют её своей собственной.
You were married only 6 months, and that's the part that makes your blood boil. Вы были женаты всего 6 месяцев, и это заставляет твою кровь кипеть.
All these dead men, we can drink their blood. Все эти мертвяки, мы можем пить их кровь.
Once he starts spilling blood, the people will turn on him with a vengeance. Едва польется кровь, как народ обратит против него свой гнев.
It's cheaper than theater and the blood is real. Обходится дешевле театра, а кровь самая настоящая.
I have been true to my brothers since I first spilled blood. Я был верен моим братьям с тех пор, как впервые пролил кровь.
These last long months were all blood and iron and mud, and no time for letters to friends. Последние месяцы были только кровь, железо и грязь, и не было времени для писем друзьям.
This is red blood... like our own. У него красная кровь, как и наша.
One lab in the country runs the test for that, and his blood wasn't sent there. Только одна лаборатория в стране делает на него анализ, и его кровь туда не отправляли.
I'm having her blood tested for it right now. Ее кровь сейчас на него проверяют.
There's blood on that money. На этих деньгах кровь, Энн.
I see blood running through the streets of cities. Вижу, как кровь течет по улицам рекой.
I see now that nobility springs from the soul... not from the blood. Я теперь вижу, что источник благородства - душа... а не кровь.
I'm not needed unless there's a body or blood. Мне не нужно, только если есть тело или кровь.
It's like somebody turned on the hose and sprayed blood everywhere. Словно кто-то достал шланг и разбрызгал кровь повсюду.
Let's get the blood running through the system as quickly as possible. Давайте прогоним кровь через базу как можно быстрее.