Английский - русский
Перевод слова Blood
Вариант перевода Кровь

Примеры в контексте "Blood - Кровь"

Примеры: Blood - Кровь
The blood in Woodhull's trunk is a match for Jeremy Dolan. Кровь в багажнике Вудхалла принадлежит Джереми Долану.
Father found blood on the front door this morning. Отец нашёл кровь на входной двери этим утром.
The blood on the Tafferts' door could be related, but the unsub's got it backwards. Кровь на двери Тафферта могла быть как-то связана с этим, но субъект переиначил.
A child was murdered yesterday and at his home they found blood on his front door. Вчера был убит ребёнок, и была найдена кровь на входной двери его дома.
We all have blood on our hands. У нас всех кровь на руках.
I just keep wondering about whose blood that was on the wall of the hideout. Я просто все думаю, чья это кровь была на стенах в укрытии.
That blood we found... according to genetic markers, came from someone related to that baby. Кровь, что мы нашли... Судя по генетическим маркерам, она принадлежит родственнику ребенка.
Young blood may be just what this tribe needs. Может, этому племени нужна молодая кровь.
Satan turned his blood into acid, at her command. Сатана превратил его кровь в яд по ее велению.
If the blood on the sword belongs to Fung Yu-sau, that means he's wounded. Если кровь на мече принадлежит Фунг Йу-сау значает он ранен.
I had no choice but to use my blood. У меня не было выбора, я использовал свою кровь.
It still has Hale's blood. На ней все еще кровь Хейла.
And only by the blood of your enemy can the curse be broken. И проклятие сможет уничтожить только кровь врага.
But the blood of your father... whoever he may be... allows you to drain life from many victims... Но кровь твоего отца, кем бы он ни был, позволяет тебе высасывать жизнь из нескольких жертв...
Micah: Through her blood, we are saved. Через её кровь, мы спасены.
So he's been trying to make me drink blood again. И он пытался заставить меня опять пить кровь.
Let their blood be the river that joins us. Пусть их кровь будет рекой, которая соединит нас.
Got blood in the sink - he must've cleaned up in here. Нашла кровь в раковине: он, должно быть, умылся здесь.
I don't think I'm jumpy enough if my friends can steal my blood. Не думаю, что я была достаточно энергичной, если мои друзья смогли украсть у меня кровь.
The blood pools in the vein And stretches the skin. Кровь скапливается в вене и растягивает кожу.
For poetic reasons I suggest you take his blood. Для большей поэтичности предлагаю взять его кровь.
But it's nice to have some young blood in the mix. Но это хорошо иметь юную кровь смешанную тут.
Check to see if there's any blood or sweat on it. Проверь может там есть кровь или пот.
A human being whose blood is turning into vegetable soup. Человек, кровь которого превращается в овощной суп.
But... there was blood on it. Но... на нем была кровь.