The blood in Woodhull's trunk is a match for Jeremy Dolan. |
Кровь в багажнике Вудхалла принадлежит Джереми Долану. |
Father found blood on the front door this morning. |
Отец нашёл кровь на входной двери этим утром. |
The blood on the Tafferts' door could be related, but the unsub's got it backwards. |
Кровь на двери Тафферта могла быть как-то связана с этим, но субъект переиначил. |
A child was murdered yesterday and at his home they found blood on his front door. |
Вчера был убит ребёнок, и была найдена кровь на входной двери его дома. |
We all have blood on our hands. |
У нас всех кровь на руках. |
I just keep wondering about whose blood that was on the wall of the hideout. |
Я просто все думаю, чья это кровь была на стенах в укрытии. |
That blood we found... according to genetic markers, came from someone related to that baby. |
Кровь, что мы нашли... Судя по генетическим маркерам, она принадлежит родственнику ребенка. |
Young blood may be just what this tribe needs. |
Может, этому племени нужна молодая кровь. |
Satan turned his blood into acid, at her command. |
Сатана превратил его кровь в яд по ее велению. |
If the blood on the sword belongs to Fung Yu-sau, that means he's wounded. |
Если кровь на мече принадлежит Фунг Йу-сау значает он ранен. |
I had no choice but to use my blood. |
У меня не было выбора, я использовал свою кровь. |
It still has Hale's blood. |
На ней все еще кровь Хейла. |
And only by the blood of your enemy can the curse be broken. |
И проклятие сможет уничтожить только кровь врага. |
But the blood of your father... whoever he may be... allows you to drain life from many victims... |
Но кровь твоего отца, кем бы он ни был, позволяет тебе высасывать жизнь из нескольких жертв... |
Micah: Through her blood, we are saved. |
Через её кровь, мы спасены. |
So he's been trying to make me drink blood again. |
И он пытался заставить меня опять пить кровь. |
Let their blood be the river that joins us. |
Пусть их кровь будет рекой, которая соединит нас. |
Got blood in the sink - he must've cleaned up in here. |
Нашла кровь в раковине: он, должно быть, умылся здесь. |
I don't think I'm jumpy enough if my friends can steal my blood. |
Не думаю, что я была достаточно энергичной, если мои друзья смогли украсть у меня кровь. |
The blood pools in the vein And stretches the skin. |
Кровь скапливается в вене и растягивает кожу. |
For poetic reasons I suggest you take his blood. |
Для большей поэтичности предлагаю взять его кровь. |
But it's nice to have some young blood in the mix. |
Но это хорошо иметь юную кровь смешанную тут. |
Check to see if there's any blood or sweat on it. |
Проверь может там есть кровь или пот. |
A human being whose blood is turning into vegetable soup. |
Человек, кровь которого превращается в овощной суп. |
But... there was blood on it. |
Но... на нем была кровь. |