Английский - русский
Перевод слова Blood
Вариант перевода Кровь

Примеры в контексте "Blood - Кровь"

Примеры: Blood - Кровь
He claims only way his blood was on that crowbar is if it were planted. Он утверждает, что единственный способ, каким его кровь могла попасть на монтировку, это только если это кто-то подстроил.
There's blood on the sidewalk outside the scene. Это кровь на дорожке возле места преступления.
The only useful evidence would have been to find Claire Gibson's blood on the handkerchief. Единственной важной уликой могла быть найденная на носовом платке кровь Клэр Гибсон.
That blood was the physical evidence that convicted him. Та кровь была физическим доказательством, из-за которого его осудили.
Nothing that could be perceived as a blood, no tests. Не делать ничего, что может показаться ему опасным... не брать кровь, не проводить анализы.
Look like blood on the wall here. Здесь на стене, похоже, кровь.
However, my blood gives me access to people that we need. Тем не менее, моя кровь дает мне доступ к людям, которые нам нужны.
His prey gurgles blood with flesh slashed and torn. Кровь так и хлещет из истерзанной плоти его жертв.
Minister, we found blood on the floor beside April's bed. Министр, мы нашли кровь на полу рядом с кроватью Эйприл.
I can feel your blood pumping. Я чувствую, как пульсирует твоя кровь.
And the blood of mankind will water our garden. И кровь человечества оросит наш сад.
That blood has been ruled out as belonging to Garrett Reynolds. Как оказалось, кровь не принадлежит Гарретту Рейнольдсу.
I don't want to give anyone any of my blood. Я не хочу никому давать свою кровь.
It's the way blood settles in the body when the heart stops. Это то, как кровь распределяется по телу после остановки сердца.
But it still takes a lot out of a man when he gives blood. Но это всё равно забирает много сил у мужчины когда тот отдает свою кровь.
I still got some blood in my urine. У меня до сих пор кровь в моче.
A vampire breached our realm because he'd had a taste of faerie blood. Вампир проник в наш мир, потому что он попробовал кровь феи.
Lettin' you drink her blood like it was your own private soda fountain. Позволяя тебе пить свою кровь, будто это твой личный фонтан с газировкой.
So I drank your blood again. Выходит, я снова пил твою кровь.
I'm sorry. I'm just tired from giving Jason my blood. Я просто чувствую усталость из-за того, что дала Джейсону свою кровь.
He tricked you into drinking his blood. Он обманом заставил тебя пить его кровь.
So the blood belongs to the killer. Так что эта кровь принадлежит стрелявшему.
Her blood was all over the backseat of the car, for Christ's sake. Её кровь была повсюду на заднем сиденье автомобиля, чёрт возьми.
The medicine will thin the blood and help it to circulate. Это лекарство разжижит твою кровь и поможет её циркуляции.
The vials showed blood in your GI tract. Анализы показали кровь в твоем желудочно-кишечном тракте.