He claims only way his blood was on that crowbar is if it were planted. |
Он утверждает, что единственный способ, каким его кровь могла попасть на монтировку, это только если это кто-то подстроил. |
There's blood on the sidewalk outside the scene. |
Это кровь на дорожке возле места преступления. |
The only useful evidence would have been to find Claire Gibson's blood on the handkerchief. |
Единственной важной уликой могла быть найденная на носовом платке кровь Клэр Гибсон. |
That blood was the physical evidence that convicted him. |
Та кровь была физическим доказательством, из-за которого его осудили. |
Nothing that could be perceived as a blood, no tests. |
Не делать ничего, что может показаться ему опасным... не брать кровь, не проводить анализы. |
Look like blood on the wall here. |
Здесь на стене, похоже, кровь. |
However, my blood gives me access to people that we need. |
Тем не менее, моя кровь дает мне доступ к людям, которые нам нужны. |
His prey gurgles blood with flesh slashed and torn. |
Кровь так и хлещет из истерзанной плоти его жертв. |
Minister, we found blood on the floor beside April's bed. |
Министр, мы нашли кровь на полу рядом с кроватью Эйприл. |
I can feel your blood pumping. |
Я чувствую, как пульсирует твоя кровь. |
And the blood of mankind will water our garden. |
И кровь человечества оросит наш сад. |
That blood has been ruled out as belonging to Garrett Reynolds. |
Как оказалось, кровь не принадлежит Гарретту Рейнольдсу. |
I don't want to give anyone any of my blood. |
Я не хочу никому давать свою кровь. |
It's the way blood settles in the body when the heart stops. |
Это то, как кровь распределяется по телу после остановки сердца. |
But it still takes a lot out of a man when he gives blood. |
Но это всё равно забирает много сил у мужчины когда тот отдает свою кровь. |
I still got some blood in my urine. |
У меня до сих пор кровь в моче. |
A vampire breached our realm because he'd had a taste of faerie blood. |
Вампир проник в наш мир, потому что он попробовал кровь феи. |
Lettin' you drink her blood like it was your own private soda fountain. |
Позволяя тебе пить свою кровь, будто это твой личный фонтан с газировкой. |
So I drank your blood again. |
Выходит, я снова пил твою кровь. |
I'm sorry. I'm just tired from giving Jason my blood. |
Я просто чувствую усталость из-за того, что дала Джейсону свою кровь. |
He tricked you into drinking his blood. |
Он обманом заставил тебя пить его кровь. |
So the blood belongs to the killer. |
Так что эта кровь принадлежит стрелявшему. |
Her blood was all over the backseat of the car, for Christ's sake. |
Её кровь была повсюду на заднем сиденье автомобиля, чёрт возьми. |
The medicine will thin the blood and help it to circulate. |
Это лекарство разжижит твою кровь и поможет её циркуляции. |
The vials showed blood in your GI tract. |
Анализы показали кровь в твоем желудочно-кишечном тракте. |