If I can figure out which blood is his. |
Если смогу выяснить, какая кровь - его. |
Tissue, bone marrow, blood. |
Ткань, костный мозг, кровь. |
Casey, the blood of the Dybbuk washed our hands. |
Кейси, теперь кровь диббука на наших руках. |
We're going to harvest your blood, every drop of it. |
Мы соберем твою кровь, до последней капельки. |
If you try to leave the gang, he hacks up blood on you. |
Тем, кто хочет покинуть банду он самолично пускает кровь. |
The law firm I spilled blood for. |
Фирма за которую я проливала кровь. |
If the disciples of the blue box defy this prophecy, their blood will run across the Temple floor. |
Если служители синей будки помешают осуществлению этого пророчества, их кровь потечет по полу храма. |
All right, it's the blood of the Wendigo, and you have to fight it. |
В тебе говорит кровь Вендиго, и ты должна бороться. |
Money is like blood, it gives life if it flows. |
Деньги - как кровь, они дают жизнь, если текут. |
There's blood, under this oar. |
Здесь кровь, под этим веслом. |
Their blood is on your hands. |
Их кровь - на ваших руках. |
That's the problem... warm blood on your hands feels good. |
И это проблема... тёплая кровь на руках - это приятно. |
There was blood in his hair. |
У него была кровь в волосах. |
Need to really thin out his blood. |
Его кровь должна быть очень густой. |
You can go down to the lab and tell them that you mislabeled Dr. Campbell's blood work. |
Можешь пойти в лабораторию и сказать, что перепутал кровь доктора Кэмбела. |
He was so scared, he sweat blood. |
Да так, что вместо пота у Него выступала кровь. |
All this blood comes back to us. Eventually it will work. |
Пролитая нами кровь, на нас и прольется. |
I got some dripping with blood here somewhere. |
Где-то здесь должна быть капающая кровь. |
I want to taste your blood. |
Пусть твоя кровь будет в моей крови. |
Dog needs blood on his tongue. |
Собака должна чувствовать кровь на языке. |
You know, I did see some blood in the toilet. |
Знаешь, я заметил кровь в унитазе. |
It is blood and flesh, Granting life to the world. |
Это кровь и плоть, дарует жизнь миру. |
Press further and coin will be replaced by blood. |
Продолжай в том же духе и кровь заменит деньги. |
Would that blood were our bond. |
Пусть эта кровь свяжет нас навсегда. |
He couldn't bare to live with this little girl's blood on his hands. |
Ему было невыносимо жить с тем, что на его руках кровь этой девочки. |