| She used Damon's blood to heal you. | Она использовала кровь Деймона, чтобы исцелить тебя. |
| The blood in this place has a habit of flying off the shelves. | Кровь в этом месте имеет обыкновение слетать с полок. |
| I think he drugs the girls so that he can drink their blood. | Мне кажется, он накачивает девушек чтобы пить их кровь. |
| And where the airport police reported finding blood. | И там же полиция аэропорта обнаружила кровь. |
| I don't know, anything... blood, broken glass maybe, if they decide to steal a car. | Не знаю, что-нибудь... кровь, разбитое стекло, если они решили угнать машину. |
| This blood is from your eyes. | У Вас кровь из глаз идет. |
| And the blood left a trail in the snow behind him. | И кровь оставляла следы на снегу. |
| But he just smiled and went on eating, with blood streaming down his chin. | Но он лишь усмехнулся и продолжил есть, и кровь стекала по его подбородку. |
| The sacred banner of Saint-Denis, dipped in his blood. | Священное знамя Сен-Дени, погруженное в его кровь. |
| No new blood in the Thora-Seal. | В кардио дренаж не поступает кровь. |
| Okay, there's blood pooling around the heart, and we need to drain it. | Так, у него кровь скопилась около сердца, и мы должны откачать ее. |
| They'll have some fresh blood for Hector, and then I'll let go. | У них будет свежая кровь для Гектора, и тогда я отпущу. |
| Today you will spill white blood and change the future. | Сегодня вы прольете белую кровь и измените будущее. |
| We found blood on his clothes. | Мы обнаружили кровь на его одеже. |
| It hunts out warm-blooded creatures in the night and sucks their blood. | Он по ночам охотится на теплокровных и высасывает кровь. |
| Next time use salt water - Just as effective at removing blood and no odor. | В следующий раз лучше используйте подсоленную воду... и кровь эффективно удалит, и запаха не оставит. |
| There was still blood in the fracture on the parietal. | В ране на теменной кости была кровь. |
| Charlie definitely has tiger blood coursing through his veins. | У Чарли точно по венам течёт кровь тигра. |
| Her blood stained the whiteness and from her numb mouth a loud cry emerged. | Ее кровь испачкала белизну ткани, и из ее онемевшего рта раздался громкий крик. |
| I'll send someone in to do the blood and the CT's. | Я пришлю кого-нибудь взять кровь и провести томографию. |
| It's only a matter of time before they find the victims' blood on it. | Теперь дело времени, пока мы найдем на нём кровь жертв. |
| There was blood on my face. | Там была кровь на моем лице. |
| She saw the blood on my face. | Она увидела кровь на моем лице. |
| Preliminary reports suggest that the blood... boiled inside their body. | Первичный доклад говорит, что кровь... вскипела в их телах. |
| They identified blood at the scene. | Они опознали кровь с места преступления. |