Английский - русский
Перевод слова Blood
Вариант перевода Кровь

Примеры в контексте "Blood - Кровь"

Примеры: Blood - Кровь
Four years it's salty sweat and blood with no end. Четвёртый год солёный пот и кровь рекой.
There was blood everywhere, and he wasn't b-breathing. Везде была кровь и он не дышал.
And then wipe off the blood and put it back in its station. А потом обтереть кровь и вернуть его на место.
Because the byproducts of chickens - feathers, blood, bone - get ground up and fed to fish. Ведь отходы от кур - перья, кровь, кости - перемалывают и скармливают рыбам.
He was coughing, crying, blood spilled on the street. Он кашлял, рыдал, кровь лилась на асфальт.
There's blood on the wall, Booth, and a woman inside. Тут кровь на стене, Бут, и женщина внутри.
And then I saw the blood. I was calling 911. А потом увидела кровь и позвонила 911.
The victim's blood is on the keys you found. На найденных вами ключах осталась кровь жертвы.
A year ago, Dan sent a company-wide e-mail asking everybody to get a blood test. Год назад, Дэн всей компании разослал письма с просьбой сдать кровь на анализ.
Get a BP and keep giving him blood. Измерьте давление и продолжайте вливать кровь.
Get his blood gas and get him to the OR. Проверьте кровь на газы и везите в операционную.
I'm still sick with the poison in my blood. Мне плохо: кровь отравлена ядом.
If you lean back, the blood might go down your throat. Если отклониться назад, кровь может попасть в горло.
He's just a little slower 'cause of his thick blood. Он немножко медленнее, потому что у него густая кровь.
When you started talking about blood, he got woozy. Когда вы заговорили про кровь, его подташнивало.
Start heparin to thin the blood, find the clot, and yank it out. Дайте ему гепарин, чтобы разжижить кровь, найдите тромб и вытащите его оттуда.
Then we re-warm the blood and run it back into his body. Затем, мы подогреем кровь и вернём её обратно, в его тело.
Who drinks blood, stays in shadows and is older than all his friends combined. Который пьет кровь, жмется в тени, и старше всех, кого он знает, вместе взятых.
My God, all that blood. Боже мой, вся эта кровь.
If we were transfusing goat blood, no problem. Если бы мы переливали кровь козла, тогда без проблем.
But human blood, that's against the Accords. Но человеческая кровь, это против Соглашений.
He injected me with Downworlder blood. Он вводил в меня кровь нежити.
We use our angel blood to justify everything we do, just like him. Мы используем нашу ангельскую кровь, чтоб оправдать все, что мы делаем, как и он.
Downton is in my blood and in my bones. Даунтон - моя кровь и плоть.
What I was saying about Thomas' blood... И то, что я говорил про кровь Томаса...