Английский - русский
Перевод слова Blood
Вариант перевода Кровь

Примеры в контексте "Blood - Кровь"

Примеры: Blood - Кровь
That this is true, father, behold his blood. Отец, смотри - вот кровь его.
She has a heart and blood too. У неё тоже есть сердце и кровь.
Two pump blood to the gills while the third pumps... Два качают кровь в жабры, а третье в остальное тело.
The blood leaves Jeff's head and slowly makes its way to his midsection. Кровь покидает голову Джефа и медленно опускается в средние секции.
Please, if our blood were any thinner, we'd evaporate. Будь наша кровь еще жиже мы, бы испарились.
The baby's tired from pumping blood for two. Малыш устал качать кровь за двоих.
So much so that during my period of detention, I spat blood twice. Дошло до того, что в период моего содержания под стражей у меня дважды шла горлом кровь.
Like other STDs, HIV can also spread through blood. Подобно другим венерическим заболеваниям, ВИЧ может также передаваться через кровь.
One villager was beaten so badly that blood came out of his ears. Один из жителей был так жестоко избит, что из его ушей хлынула кровь.
Palestinian blood has become easy to shed, even though there is the Oslo Agreement. Несмотря на подписание Соглашения Осло, палестинская кровь проливается легко.
The Ethiopian Government never expected other Governments to shed their soldiers' blood... Эфиопское правительство никогда не хотело, чтобы другие правительства посылали своих солдат проливать свою кровь...
I looked down at the blood flowing from my wrists like a river. Я посмотрел вниз на стекающую из моего запястья кровь, словно река.
Carlos found her blood in the same room as Jackson was killed. Карлос обнаружил её кровь в той же комнате, где убили Джексона.
My blood is mixed with the aristocrats whom you hate. В моей крови есть кровь Властителей, которых я ненавижу.
We applaud the United Nations humanitarian and peace-keeping interventions, to which the brave sons of Pakistan have contributed with their own blood. Мы приветствуем гуманитарные и миротворческие операции Организации Объединенных Наций, в ходе которых пролилась кровь мужественных сыновей Пакистана.
The soul of Hitler can only inhabit the body of somebody who possesses his blood. Душа Гитлера может вернуться только в тело в котором течёт его кровь.
I never needed you, only your blood. Мне нужна не ты, а только твоя кровь.
Take the rest of her blood, then give her to the dogs. Выкачайте из неё всю кровь, остальное бросьте собакам.
Their own blood becomes lethal to them. Их собственная кровь становится для них смертельной.
God, I cannot believe that you sold your blood. Боже, я не могу поверить, что ты сдавал кровь.
I won't allow my blood to kill any more innocent people. Моя кровь больше не убьет невинного.
Your blood is the one thing that can save us. Только твоя кровь может нас спасти.
Tainted blood from one of our trucks reached several nests. Отравленную кровь из наших грузовиков доставили в несколько гнёзд.
"Your blood?" he laughed. "Твою кровь?" - спросил он с усмешкой.
Simpson's blood was found at Bundy. В Банди была обнаружена кровь Симпсона.