Английский - русский
Перевод слова Blood
Вариант перевода Кровь

Примеры в контексте "Blood - Кровь"

Примеры: Blood - Кровь
If the hospital hasn't already, you should take blood. Возьми кровь, если в больнице еще не сделали этого.
But she had blood on her left index finger. Но кровь у нее была на указательном пальце левой руки.
We need to figure out who that second blood drop belongs to. Мы должны узнать, чья это кровь.
Let this blood be our eternal secret. Пусть его кровь навечно станет нашим секретом.
She mixed the blood with a polymer to stop it from oxidizing. Она смешивает кровь с полимером, чтобы остановить процесс свёртывания.
You're wiping them from existence, and all because they drink blood. Ты вычёркиваешь их из бытия только потому, что они пьют кровь.
And this bright spot right here, that's blood. А это яркое пятно вот здесь, это кровь.
I give blood every two months. Я сдаю кровь каждые 2 месяца.
Then there will be blood on your hands. Тогда кровь будет на твоих руках.
It's just blood, Judy. Это всего лишь кровь, Джуди.
The blood is still hot in his veins. Кровь все еще горяча в его жилах.
We found blood in the back of your van. Мы обнаружили кровь в задней части вашего фургона.
I should not have anted with my blood. Не надо было ставить свою кровь.
Then there must be fresh blood on the stone. Тогда на камне должна быть свежая кровь.
Pascal, offer her blood to the gods. Паскаль, принеси в жертву богам её кровь.
You took the blood, not the gods. Ты взял кровь, а не боги.
He made us watch the blood run out of his head down the wall. Он заставил нас смотреть, как кровь струится из его головы по стене.
Bankowski's blood and skin were found underneath them, which meant she'd scratched him. Под ними были найдены кровь и кожа Банковски, что значит что она его царапала.
You're not taking my blood. Вы не будете брать у меня кровь.
No matter what happens, you make sure my blood is tested. Что бы не случилось, убедись что мою кровь протестируют.
One is wounded, another killed, winter's dawn, blood was spilled. Первый уж ранен, второй убитый, кровь пролилась декабрьским утром...
Someone's blood's on my suit. Чья-то кровь у меня на костюме.
If one slave spills the blood of his master... Если один раб прольет кровь своего господина...
When I spill your blood upon the sands. Когда я пролью твою кровь на песке.
A shunt that makes the blood bypass the liver. Он пускает кровь в обход печени.