If the hospital hasn't already, you should take blood. |
Возьми кровь, если в больнице еще не сделали этого. |
But she had blood on her left index finger. |
Но кровь у нее была на указательном пальце левой руки. |
We need to figure out who that second blood drop belongs to. |
Мы должны узнать, чья это кровь. |
Let this blood be our eternal secret. |
Пусть его кровь навечно станет нашим секретом. |
She mixed the blood with a polymer to stop it from oxidizing. |
Она смешивает кровь с полимером, чтобы остановить процесс свёртывания. |
You're wiping them from existence, and all because they drink blood. |
Ты вычёркиваешь их из бытия только потому, что они пьют кровь. |
And this bright spot right here, that's blood. |
А это яркое пятно вот здесь, это кровь. |
I give blood every two months. |
Я сдаю кровь каждые 2 месяца. |
Then there will be blood on your hands. |
Тогда кровь будет на твоих руках. |
It's just blood, Judy. |
Это всего лишь кровь, Джуди. |
The blood is still hot in his veins. |
Кровь все еще горяча в его жилах. |
We found blood in the back of your van. |
Мы обнаружили кровь в задней части вашего фургона. |
I should not have anted with my blood. |
Не надо было ставить свою кровь. |
Then there must be fresh blood on the stone. |
Тогда на камне должна быть свежая кровь. |
Pascal, offer her blood to the gods. |
Паскаль, принеси в жертву богам её кровь. |
You took the blood, not the gods. |
Ты взял кровь, а не боги. |
He made us watch the blood run out of his head down the wall. |
Он заставил нас смотреть, как кровь струится из его головы по стене. |
Bankowski's blood and skin were found underneath them, which meant she'd scratched him. |
Под ними были найдены кровь и кожа Банковски, что значит что она его царапала. |
You're not taking my blood. |
Вы не будете брать у меня кровь. |
No matter what happens, you make sure my blood is tested. |
Что бы не случилось, убедись что мою кровь протестируют. |
One is wounded, another killed, winter's dawn, blood was spilled. |
Первый уж ранен, второй убитый, кровь пролилась декабрьским утром... |
Someone's blood's on my suit. |
Чья-то кровь у меня на костюме. |
If one slave spills the blood of his master... |
Если один раб прольет кровь своего господина... |
When I spill your blood upon the sands. |
Когда я пролью твою кровь на песке. |
A shunt that makes the blood bypass the liver. |
Он пускает кровь в обход печени. |