| No, even if that's true, Downworlders have demon blood. | Нет, даже если это правда, у Нежити тоже демоническая кровь. |
| To open the box, you need Camille's blood. | Чтобы открыть коробку, тебе нужна кровь Камиллы. |
| Look, I volunteered in a hospital, and I know what real blood smells like. | Слушай, я работала в больнице и знаю, как пахнет настоящая кровь. |
| Raphael, there has to be some way to get me blood here. | Рафаэль, можно же как-то доставить мне сюда кровь. |
| Becky told me you're keeping blood in your room. | Беки сказала, что ты держишь кровь в комнате. |
| Injected her with demon blood as well. | Не вводил ли в нее кровь демона. |
| Your demon blood makes it impossible to trust you. | Твоя демоническая кровь делает невозможным доверие к тебе. |
| My mom walked in on me just sucking the blood out of a rat. | Моя мама зашла ко мне, сосущему кровь из крысы. |
| You told me I had demon blood. | Ты сказал что у меня кровь демона. |
| You didn't inject me with demon blood. | Ты вводил мне не демонскую кровь. |
| This guy sees blood under the ice so he wants to go diving. | Он видит кровь под льдом, и хочет туда нырнуть. |
| You've got blood in your veins. | Что у тебя в венах кровь. |
| Dear Bart, thank you kindly for the blood. | Дорогой Барт, благодарю от всей души за кровь. |
| Mr. Burns, I'm glad you enjoyed my son's blood. | Дорогой м-р Бернс, я очень рад, что вам понравилась кровь моего сына. |
| Only those who carry the witch blood will be safe. | Только те, в чьих жилах кровь ведьмы спасутся. |
| Yes, it's blood, mum. | Да, мама, это кровь. |
| Or maybe it's just my good old English blood. | А может, это всё моя старая- добрая английская кровь. |
| Second, his blood was found inside the vehicle, but only in a few areas. | Во-вторых, его кровь была найдена внутри машины но только в нескольких местах. |
| Which could mean blood or any other source. | Это могла быть кровь или иной источник. |
| This is indicative of bloody hair, transferring the... blood from those... | Это говорит, что окровавленные волосы передвигались... кровь с этих волос... |
| We found a hammer under your bed with Alan Costello's blood on it. | Между прочим мы нашли молоток под вашей кроватью, а на нем кровь Алана Костелло. |
| The Lab found blood on the passenger door and not Richmond's. | Мы нашли кровь на пассажирской двери и она не принадлежит Ричмонду. |
| On your shoe is Father Juneaux's blood. | На твоей обуви кровь отца Джуно. |
| Club's all shot up, blood everywhere, no sign of Fish. | В клубе была перестрелка, кровь повсюду, ни каких следов Фиш. |
| Don't want to cut off the blood supply. | Не хочу, чтобы кровь перестала поступать. |