Английский - русский
Перевод слова Blood
Вариант перевода Кровь

Примеры в контексте "Blood - Кровь"

Примеры: Blood - Кровь
Now we have to save her, or there'll be blood on your hands. И теперь мы должны ее спасти, или ее кровь будет на наших руках.
You can obviously take his mother's blood, but the father's back in Ghana. Вам, очевидно, нужно взять кровь матери, но отец вернулся в Гану.
You'd have to test the blood of every male between the ages of 15 and 34. Вы должны проверить кровь каждого мужчины в возрасте от 15 до 34 лет.
They're on our doorstep wanting you to take their blood. Они стоят на пороге, желая, чтобы ты взял у них кровь.
Unless you take blood from every man in the country. Если не взять кровь у все мужчин в стране.
That he'd given blood for someone else. Что он сдал кровь за кого-то.
We have it on good authority that you gave your blood in someone else's place. У нас есть основания полагать, что вы сдали кровь вместо кого-то.
Fury brought you back from the dead, and he used alien blood to do it. Фьюри вернул вас из мёртвых, и использовал для этого инопланетную кровь.
Turns out I can't give blood for another year. Оказывается, что я не смогу сдавать кровь, еще в течении года.
By the coolers where they keep the blood. Около холодильника, где они хранят кровь.
Jackson, put it out there we need blood... "A" neg. Джексон, отложи это туда, нам нужна кровь... первой отрицательной.
No blood found, but I did encounter a number of fluids that I've decided to let Lasalle investigate. Кровь не обнаружена, но я столкнулась с парочкой жидкостей, которые я решила дать исследовать Ласаллю.
I'll drop the blood and glass to Loretta and Sebastian. Я заброшу кровь и стекло Лоретте и Себастьяну.
Kensi, we got blood on the door. Кензи, на двери - кровь.
It's like getting blood out of a stone. Это как из камня кровь выдавить.
It's just getting venous blood. Она только начала получать венозную кровь.
Burnett's blood is as normal as yours or mine. Кровь Бернетта такая же обычная, как и наша с вами.
He was in the infirmary a lot, giving blood. Он постоянно лежал в лазарете: сдавал кровь.
Continually being harvested For blood and tissue And anything else they could take from me. У меня постоянно брали кровь, ткани и всё, что ещё можно было взять, для анализа.
Vincent was willing to give you his blood. Винсент был готов дать тебе свою кровь.
Your father's going to need surgery and we need a family blood donor. Вашему отцу нужна операция, и нам понадобится донорская кровь от члена семьи.
Unfortunately, Catherine's blood contained no common identifiers with your father. К сожалению, кровь Кэтрин не содержит общих идентификаторов с кровью вашего отца.
The only problem is, CSU ran the blood, and there are no matches in the system. Проблема в том, что криминалисты проверили кровь и совпадений в системе нет.
See, we have blood leading back through the stage door. Видишь, кровь ведёт назад к служебному входу.
As though the fresh blood of new cardinals would wash it clean. Если бы свежая кровь новых кардиналов, смогла отмыть это дочиста.