Now we have to save her, or there'll be blood on your hands. |
И теперь мы должны ее спасти, или ее кровь будет на наших руках. |
You can obviously take his mother's blood, but the father's back in Ghana. |
Вам, очевидно, нужно взять кровь матери, но отец вернулся в Гану. |
You'd have to test the blood of every male between the ages of 15 and 34. |
Вы должны проверить кровь каждого мужчины в возрасте от 15 до 34 лет. |
They're on our doorstep wanting you to take their blood. |
Они стоят на пороге, желая, чтобы ты взял у них кровь. |
Unless you take blood from every man in the country. |
Если не взять кровь у все мужчин в стране. |
That he'd given blood for someone else. |
Что он сдал кровь за кого-то. |
We have it on good authority that you gave your blood in someone else's place. |
У нас есть основания полагать, что вы сдали кровь вместо кого-то. |
Fury brought you back from the dead, and he used alien blood to do it. |
Фьюри вернул вас из мёртвых, и использовал для этого инопланетную кровь. |
Turns out I can't give blood for another year. |
Оказывается, что я не смогу сдавать кровь, еще в течении года. |
By the coolers where they keep the blood. |
Около холодильника, где они хранят кровь. |
Jackson, put it out there we need blood... "A" neg. |
Джексон, отложи это туда, нам нужна кровь... первой отрицательной. |
No blood found, but I did encounter a number of fluids that I've decided to let Lasalle investigate. |
Кровь не обнаружена, но я столкнулась с парочкой жидкостей, которые я решила дать исследовать Ласаллю. |
I'll drop the blood and glass to Loretta and Sebastian. |
Я заброшу кровь и стекло Лоретте и Себастьяну. |
Kensi, we got blood on the door. |
Кензи, на двери - кровь. |
It's like getting blood out of a stone. |
Это как из камня кровь выдавить. |
It's just getting venous blood. |
Она только начала получать венозную кровь. |
Burnett's blood is as normal as yours or mine. |
Кровь Бернетта такая же обычная, как и наша с вами. |
He was in the infirmary a lot, giving blood. |
Он постоянно лежал в лазарете: сдавал кровь. |
Continually being harvested For blood and tissue And anything else they could take from me. |
У меня постоянно брали кровь, ткани и всё, что ещё можно было взять, для анализа. |
Vincent was willing to give you his blood. |
Винсент был готов дать тебе свою кровь. |
Your father's going to need surgery and we need a family blood donor. |
Вашему отцу нужна операция, и нам понадобится донорская кровь от члена семьи. |
Unfortunately, Catherine's blood contained no common identifiers with your father. |
К сожалению, кровь Кэтрин не содержит общих идентификаторов с кровью вашего отца. |
The only problem is, CSU ran the blood, and there are no matches in the system. |
Проблема в том, что криминалисты проверили кровь и совпадений в системе нет. |
See, we have blood leading back through the stage door. |
Видишь, кровь ведёт назад к служебному входу. |
As though the fresh blood of new cardinals would wash it clean. |
Если бы свежая кровь новых кардиналов, смогла отмыть это дочиста. |