Английский - русский
Перевод слова Blood
Вариант перевода Кровь

Примеры в контексте "Blood - Кровь"

Примеры: Blood - Кровь
You want this man's blood on your head - Хотите, чтобы кровь этого человека была на Вашей голове...?
If anyone gets killed, that's going to be blood on your hands. Если кого-то убьют, кровь будет на ваших руках.
Plus, I noticed some more blood by the curb. Потом, я заметил кровь на обочине.
I need blood and pressors, stat. Нужна кровь и сосудосуживающие, быстро.
It's still icy cold, and the water will freeze the blood in your veins. Там все еще чертовски холодно и вода заморозит кровь в венах.
They have fangs and drink blood and everything! У них длинные клыки, они пьют кровь и всё такое!
And we ran the blood in Reed's room, and it is his. И мы проверили кровь в номере Рида, и это его.
Our blood has passed through the mahko root together. Наша кровь прошла через корень мако.
Now there's blood and mystery. И уже кровь, и тайна.
It's always blood, fear, politics, money. Всё время кровь, страх, политика и деньги.
Maybe you haven't seen enough blood in your life. Наверное, вы недостаточно насмотрелись на кровь в вашей жизни.
Maybe our killer cut her and then got out of here before getting blood on himself. Может наш убийца порезал ее и скрылся прежде, чем на него попала кровь.
Channeled dark objects, turned my blood to poison. Потоковое темные объекты, Оказалось мою кровь яду.
Her mate has to kill to provide blood for her to drink. Её самец должен убивать, чтобы она пила кровь.
They've been taking my blood to make the vaccine. Они взяли мою кровь, чтобы сделать вакцину.
Now that I have your blood, I can mix your Z virus antibodies with the original vaccine. Теперь у меня твоя кровь, я могу смешать твои антитела Зомби-вируса с оригинальной вакциной.
He wasn't expecting Shadow Kin blood in my veins. Он не ожидал почувствовать во мне кровь Теневого рода.
The blood of my devil, as you call him, allowed me to manipulate your flesh. Кровь моего дьявола, как ты его называешь, ...позволила мне изменять твою плоть.
I just meant you have some blood on there. Я просто заметила на ней кровь.
We went to the family pancake breakfast, then a campus blood drive. Мы устроили семейный завтрак, ели блины, потом в кампусе сдавали кровь.
So he's got blood on his chin, but no pooling on the ground. У него кровь на подбородке, но ее не было на земле.
And mix our blood and stuff. Сделаем разрезы и смешаем нашу кровь.
Makes your blood come out through your skin. Заставляет выходить кровь из пор твоей кожи.
Got his blood on your feet. У вас на ногах его кровь.
I thought she was pulling my leg, but no, there's blood. Думал, она оторвала мне ногу, но нет, это кровь.