| The corrosive properties of the bird droppings seem to have etched the blood into the bone. | Коррозийные свойства птичьих экскрементов, по-видимому, могли втравить кровь в кость. |
| I got a whole new rush of blood to my new head. | У меня будто прилила новая кровь к моей новой голове. |
| Because someone has Dr. Westbrooke's blood on their hands. | Потому что у кого-то была кровь доктора Вестбрук на руках... |
| Your legacy will be nothing but death and blood. | Вашим наследием будет только смерть и кровь. |
| There was another man willing to shed blood for his righteous cause. | Был еще один человек, готовый проливать кровь ради своего праведного дела. |
| The pericardial sac is opened, and upon closure, the scar tissue that forms sends oxygenated blood to the ischemic heart. | Вскрывают околосердечную сумку, и образовывается рубцовая ткань, которая отправляет обогащенную кислородом кровь к ишемическому сердцу. |
| Heidi's blood on the interior of the passenger-side door. | В салоне, на пассажирской двери, мы нашли кровь Хайди. |
| My blood is mixed with the aristocrats whom you hate. | Во мне течёт кровь ненавистных тебе аристократов. |
| I always thought I had noble blood, perhaps from my father's side. | Думаю кровь во мне благородная, со стороны отца. |
| For some reason, I'm holding my breath while you take the blood. | Я затаил дыхание, пока вы берете кровь. |
| Look at the blood on this guy's chin. | Взгляни на кровь на подбородке этого парня. |
| Then you got blood on your hands, panicked and left. | Потом ты увидела кровь, запаниковала и убежала. |
| It glows where there was blood. | Он светится там, где была кровь. |
| all the blood that I would bleed | Вся кровь, которую я бы пролил, |
| This is fresh blood from some lovely ladies I killed earlier today. | Это свежая кровь нескольких милых дам, которых я убил сегодня. |
| The blood and tissue under his fingernails was his own. | Кровь и кожа под ногтями были его собственные. |
| The victim's blood was found on his shoes. | Но кровь жертвы нашли на его обуви. |
| Presented with joint pains and blood in his urine. | У пациента боль в суставах и кровь в моче. |
| You should have seen it, fingers, blood... | Увидеть такое, пальцы, кровь... |
| Your mama's blood was sickening sweet. | Кровь вашей матери была тошнотворно сладкой. |
| I understand that you were telling me the truth about where the blood came from. | Я понимаю, что ты говорил мне правду о том, откуда взялась кровь на футболке. |
| We found blood on his clothes. | Мы нашли кровь на его одежде. |
| Dog has blood and mucus all over its muzzle. | У собаки кровь и слизь размазаны по всей морде. |
| It's a 237-carat pigeon blood. | Двести тридцать семь каратов, голубиная кровь. |
| The thing about blood, it's almost as good as ink at taking fingerprints. | Дело в том, что кровь почти так же хороша, как и чернила в оставлении отпечатков пальцев. |