Английский - русский
Перевод слова Blood
Вариант перевода Кровь

Примеры в контексте "Blood - Кровь"

Примеры: Blood - Кровь
The corrosive properties of the bird droppings seem to have etched the blood into the bone. Коррозийные свойства птичьих экскрементов, по-видимому, могли втравить кровь в кость.
I got a whole new rush of blood to my new head. У меня будто прилила новая кровь к моей новой голове.
Because someone has Dr. Westbrooke's blood on their hands. Потому что у кого-то была кровь доктора Вестбрук на руках...
Your legacy will be nothing but death and blood. Вашим наследием будет только смерть и кровь.
There was another man willing to shed blood for his righteous cause. Был еще один человек, готовый проливать кровь ради своего праведного дела.
The pericardial sac is opened, and upon closure, the scar tissue that forms sends oxygenated blood to the ischemic heart. Вскрывают околосердечную сумку, и образовывается рубцовая ткань, которая отправляет обогащенную кислородом кровь к ишемическому сердцу.
Heidi's blood on the interior of the passenger-side door. В салоне, на пассажирской двери, мы нашли кровь Хайди.
My blood is mixed with the aristocrats whom you hate. Во мне течёт кровь ненавистных тебе аристократов.
I always thought I had noble blood, perhaps from my father's side. Думаю кровь во мне благородная, со стороны отца.
For some reason, I'm holding my breath while you take the blood. Я затаил дыхание, пока вы берете кровь.
Look at the blood on this guy's chin. Взгляни на кровь на подбородке этого парня.
Then you got blood on your hands, panicked and left. Потом ты увидела кровь, запаниковала и убежала.
It glows where there was blood. Он светится там, где была кровь.
all the blood that I would bleed Вся кровь, которую я бы пролил,
This is fresh blood from some lovely ladies I killed earlier today. Это свежая кровь нескольких милых дам, которых я убил сегодня.
The blood and tissue under his fingernails was his own. Кровь и кожа под ногтями были его собственные.
The victim's blood was found on his shoes. Но кровь жертвы нашли на его обуви.
Presented with joint pains and blood in his urine. У пациента боль в суставах и кровь в моче.
You should have seen it, fingers, blood... Увидеть такое, пальцы, кровь...
Your mama's blood was sickening sweet. Кровь вашей матери была тошнотворно сладкой.
I understand that you were telling me the truth about where the blood came from. Я понимаю, что ты говорил мне правду о том, откуда взялась кровь на футболке.
We found blood on his clothes. Мы нашли кровь на его одежде.
Dog has blood and mucus all over its muzzle. У собаки кровь и слизь размазаны по всей морде.
It's a 237-carat pigeon blood. Двести тридцать семь каратов, голубиная кровь.
The thing about blood, it's almost as good as ink at taking fingerprints. Дело в том, что кровь почти так же хороша, как и чернила в оставлении отпечатков пальцев.