| The blood of two brothers, the ash of their dead. | Кровь двух братьев, прах их мертвых. |
| You're sure you can track her using his blood? | Ты уверена, что ты сможешь отслеживать ее, используя его кровь? |
| I don't know, being dead, drinking blood, living forever. | Я не знаю, быть мертвой, пить кровь, жить вечно. |
| I can smell her blood... but the stronger scent is due west. | Я чувствую её кровь. но на западе запах сильнее. |
| Your grandfather, your blood and sweat to protect Shinhwa. | Твой дед, твой отец... проливали пот и кровь ради "Шинхва". |
| The last dukes of Bysantium... precious blood and very sick. | Благородная и больная кровь смешанных браков... |
| My client Joel Holder is perfectly willing to give a blood sample. | Мой клиент, Джоел Холдер, абсолютно согласен сдать кровь на анализ. |
| The detectives may approve the transfer to Rikers, where the defendants will give blood samples. | Детективы могут перевести их в тюрьму Райкерс, где обвиняемые сдадут кровь на анализ. |
| The sprinklers came on, washed the blood away. | Заработали устройства полива, и всю кровь смыло. |
| You can't deny the Cagliostro blood inside of you. | Кровь Калиостро течёт в тебе, и ты не можешь отрицать это. |
| As soon as I tasted her blood, I... I can feel again. | Как только я попробовал её кровь, я... снова начал чувствовать. |
| In the old crime scenes the blood was pooled. | На старых местах преступлений кровь собралась в лужу. |
| I went to the back room, and there was blood. | Прошла через потайную комнату, увидела там кровь. |
| It drives the blood to the organs of pleasure. | Он направляет кровь к органам удовольствия. |
| The silk threads symbolizes the brave blood that flows through our veins. | Шёлковая нить символизирует смелую кровь, что течёт в наших жилах. |
| No sign of the M-16 crates, but we did find blood in the front seat. | Никаких следов ящиков с М-16, Но мы нашли кровь на переднем сидении. |
| I still have blood on my jacket. | У меня до сих пор кровь на униформе. |
| I've seen the chaos, desperation, blood and tears. | Слезы, кровь, хаос, отчаяние. |
| There was dried blood under his fingernails, and it wasn't Arthur's. | Под его ногтями была засохшая кровь, и не Артура. |
| Previously, the Alice Tetch virus could only be transmitted through direct contact with her blood. | Раньше вирус Элис Тэтч мог распространяться только напрямую через ее кровь. |
| After Mario broke into the hematology lab, they destroyed the rest of Alice's blood. | После проникновения Марио в лабораторию, они уничтожили оставшуюся кровь Элис. |
| Well, it said a-b, and blood don't lie. | Хорошо, но здесь сказано четвертая, а кровь не лжет. |
| Feel that warm blood coursing through your veins. | Почувствуй, как теплая кровь бежит по твоим венам. |
| Cut your finger and put a little blood on this apple. | Уколи палец и капни кровь на яблоко. |
| You died with vampire blood in your system, came back, fed. | Вы умерли с вампирской кровью в организме, возродились, выпили кровь. |