It is blood on the floor, an abattoir ratings bonanza. |
Кровь на полу, а рейтинги пробьют потолок. |
I managed to get most of the blood out. |
Мне удалось получить большинство в кровь. |
All the blood at the crime scene was Gordon's. |
Кровь на месте преступления была Гордона. |
Okay, so this isn't all her blood. |
Так значит это не ее кровь. |
Scars, injuries, artificial blood, vampire fangs, you name it. |
Шрамы, искусственная кровь, вампирские клыки, что угодно. |
That is why all vaccinated employees are to undergo a blood test. |
Поэтому все вакцинированные сотрудники должны срочно сдать кровь на анализ. |
You can't change the world for the better through blood and murder. |
Нельзя изменить мир к лучшему через кровь и убийства. |
Hematrace on the blood from his fake head says that it's real, nonhuman. |
Тест на кровь с его фальшивой головы показывает, что кровь настоящая, не человеческая. |
You make it sound like I used alien blood. |
Вы говорите это так, будто я использовал кровь инопланетян. |
Tarantino here says it's pig's blood. |
Тарантино говорит, что это свиная кровь. |
Your pig's blood may have been tainted. |
Возможно твоя свиная кровь была заражена. |
They think maybe our pig's blood spread some, like, Ebola or flu or something. |
Они думают, что наша свиная кровь распространила что-то типа лихорадки Эбола или гриппа или чего-то такого. |
You said it yourself, Jack. Other firms smell blood. |
Ты сам сказал, Джек: остальные фирмы учуяли кровь. |
Elena, feeding you my blood, I was wrong. |
Елена, было неправильно с моей стороны давать тебе кровь. |
You'd think one of us would have noticed the blood. |
Думаю, один из нас заметил бы кровь. |
You been selling your blood again? |
Ты снова продаешь кровь? Да, сэр. |
I don't like people selling their blood to eat. |
Когда люди сдают кровь, чтобы поесть. |
But I saw that musician scrubbing blood from his shirt. |
Но я видела, как музыкант отстирывал кровь с рубашки. |
Initial tests confirm that all of the blood at Borden's apartment is Patterson's. |
Первичный анализ показал, что вся кровь в квартире Бордена принадлежит Петерсон. |
Well, the blood's coming from somewhere, so check the hepatic artery. |
Откуда-то же идёт кровь, проверь печеночную артерию. |
Poisoned my heart... thickened the blood. |
И это отравило мое сердце... сгустило кровь. |
'Cause I got blood on my hands. |
Потому что на моих руках кровь. |
But when she saw the blood, she panicked and ran out. |
Но потом увидела кровь, запаниковала и сбежала. |
That's how come he got blood on him. |
Вот откуда на нем взялась кровь. |
There was blood on the edge of the coffee table. |
На краю кофейного столика была кровь. |