His blood and his brains are in my lap. |
Его кровь и мозг были на моем колене. |
This dried blood has made that 3 into an 8. |
Эта засохшая кровь сделала из тройки восьмерку. |
Once the Super Max enters the blood stream... |
Как только Супер Макс попадает в кровь... |
We are nothing but flesh and muscle... bones and blood. |
Мы ничто, лишь плоть и кровь... кости и жилы. |
You will suffer and shed blood for the one you love. |
Ты будешь страдать... и проливать кровь за того кого любишь. |
Postmortem, the blood congeals and turns the inside of the mouth black. |
После смерти кровь сворачивается, и во рту всё почернеет. |
He found his neighbour, a Jésus Berrondo, cleaning blood in the stairwell. |
Он увидел, как его сосед, Хесус Беррондо вытирает кровь на лестнице. |
But there's blood spreading down your thighs. |
Но по твоим бедрам течет кровь. |
With this knife, I release my blood to free your life force. |
Этим ножом я пущу себе кровь, чтобы вернуть тебя к жизни. |
I've never known another woman whose blood smelled like walnuts. |
Я не встречала другой женщины, чья кровь пахла бы орехами. |
But every drop of blood I drink now is donated. |
Но сейчас я пью только донорскую кровь. |
Just, true and comprehensive peace will not be achieved so long as the Israelis are shedding the blood of the Palestinian people. |
Справедливый, истинный и всеобъемлющий мир не будет достигнут, если израильтяне будут продолжать проливать кровь палестинского народа. |
In the case of expectant mothers, radiation may penetrate the placenta and reach the blood that nourishes the fetus. |
Что касается беременных женщин, то радиоактивные вещества могут проникнуть в плаценту и попасть в кровь, обеспечивающую питание плода. |
Our peacekeepers have shed their blood and sacrificed their lives in the cause of peace throughout the world. |
Наши миротворцы проливают кровь и отдают свою жизнь за дело мира во всем мире. |
But this blood is not on my hands. |
Но эта кровь не на моих руках. |
However, your blade is stained with blood. |
Но на этом мече кровь тысяч людей. |
They say I drink Polish blood, but I prefer wine and vodka. |
Говорят, я пью ляшскую кровь, Но я предпочитаю вино и водку. |
As her blood ebbs, the sun sets forever. |
Когда прольётся его кровь, солнце сядет навсегда. |
I know you feel the Berserker blood flowing through your veins. |
Я знаю, ты чувствуешь кровь Берсерка в своих венах. |
Jack's blood, it's got to be important. |
Кровь Джека, должно быть, важна. |
It feels like all the blood inside me is trying to get out, churning. |
Похоже, вся кровь во мне пытается выбраться, закипает. |
The only mortal blood in the world and it's on that truck. |
Единственная смертная кровь в мире, и она в том грузовике. |
So The Blessing absorbed the blood, copied it like a new template. |
И Благословение поглотило кровь, скопировав его новым образцом. |
I've got the only mortal blood on the planet. |
У меня единственная смертная кровь на планете. |
And everyone thought the blood was gone, so no one even suspected. |
И все думали, что кровь пропала, и никто ничего не заподозрил. |