Английский - русский
Перевод слова Blood
Вариант перевода Кровь

Примеры в контексте "Blood - Кровь"

Примеры: Blood - Кровь
I think my problem is, I like stealing the blood. Я думаю, моя проблема в том, что я люблю воровать кровь.
This afternoon, Albert, who is sitting here, gave blood. Например, сегодня Альбер сдал кровь.
There was blood, but she said the guy just bit his tongue before he died. Там была кровь, но она сказала, что этот парень просто прикусил язык перед смертью.
It's one of his shirts with blood on it. Это одна из его рубашек, на ней кровь.
Always remember, you are my blood too. Всегда помни, что ты и моя кровь тоже.
You definitely have Korean blood in you. Воистину в тебе течёт корейская кровь.
Some of that is cow blood. Часть этой жидкости - коровья кровь.
The baby is breech, there was blood when her water broke... Когда отошли воды, была кровь.
It means the blood just won't clot. Это значит, что кровь не сворачивается.
I have something drips blood here in some place. Где-то здесь должна быть капающая кровь.
This is Mr. Giuliani's blood. Вообще то это кровь мистера Гиулиани.
We found Brandon's necklace in your house with his blood still on it. Мы нашли ожерелье Брэндона в твоем доме на котором была его кровь.
Said it would filter my blood. Говорил, что это очистит мою кровь.
Now all the blood is shed in the halls of Congress. Теперь всю кровь проливают в залах Конгресса.
Because if that blood's rayborn's, someone killed my client. Потому что если это кровь Рэйборна, значит кто-то убил моего клиента.
Got her blood on your boots. У тебя на ботинках ее кровь.
Saw the blood on his boots. Увидел кровь у него на ботинках.
Is it true someone took his blood? Это правда, что кто-то выкачал у него кровь?
In the tradition of the steppes... I will not spill your blood. По традициям степей... я не буду проливать твою кровь.
And grant's skin and blood. Также мы нашли кровь и частицы кожи Гранта.
A billboard that says "Give blood". Тут плакат "Подари кровь".
My blood is too thick for Nevada. У меня слишком густая кровь для Невады.
It's a little weird to discuss the case while you're staring at your blood on the floor. Немного странно говорить о пациентке, когда вы рассматриваете собственную кровь на полу.
My blood and nerves filled up by the glory of battle recalled. Моя кровь и нервы наполнились славой прошлых баталий.
Because the blood on the wall was smeared. Потому, что кровь на стене была размазана.