Английский - русский
Перевод слова Blood
Вариант перевода Кровь

Примеры в контексте "Blood - Кровь"

Примеры: Blood - Кровь
To earn beer money, we sold our blood. Чтобы достать денег на пиво, мы сдавали кровь.
Crime lab matched the blood on his clothes to Gerry Kincaid. Криминалисты подтвердили, что кровь на его одежде принадлежит Джерри Кинкейду.
Between the prints and the blood, it's open-and-shut. Когда есть отпечатки и кровь, дело в шляпе.
In my experience, a little contest of manhood moves the blood and makes for a virile mind and body. Скажу по опыту, небольшая проверка мужества разгоняет кровь и способствует здравому уму и телу.
I shall never cleanse my hands of his blood. Мне не отчистить его кровь со своих рук.
The right amount of this will thin his blood enough to get it circulating again. Нужное количество этой штуки разжижит его кровь достаточно, чтобы она снова циркулировала.
If he did donate blood there, maybe they know something that happened to him. Если он и правда сдавал там кровь, может, они по крайней мере знают хоть что-то о том, что с ним случилось.
Only the blood of the innocent can wash away our sins. Только кровь невинных, может смыть все наши грехи.
The possibility makes my blood run cold. У меня кровь замирает от одной такой возможности.
It lose all the blood and all its force. Она потеряет всю кровь и всю свою силу.
The last doctor we trusted sold Clark's blood to Lionel Luthor. Последний раз, когда мы доверились доктору, она продала кровь Кларка Лайонелу Лутору.
But you know well that your Jewish blood won't let you. Но ты хорошо знаешь, что твоя еврейская кровь не позволит тебе сделать это.
Family isn't whose blood you carry. Семья - это не кровь, что течёт в тебе.
And it looks like there's blood on the blade. И похоже здесь на лезвии кровь.
Let's take some blood, see how anaemic you are. Давайте возьмём кровь, проверим вас на анемичность.
Test the blood, see if it's animal or human. Проведите тест, установите, это кровь человека или животного.
I could feel the blood pulsing into my hands. Я чувствовал, как кровь пульсирует в моих руках.
Now, the fetal cells can linger in a mother's body for decades, altering her blood and her brain. Фетальные клетки могут задерживаться в теле матери на десятки лет, меняя ее кровь и мозг.
The sound of the gun, the blood on my shoe. Звук выстрела, кровь на моей обуви.
It must be blood from the trauma. Должно быть, кровь из-за травмы.
We found Johnny's blood all over your toolbox. Мы нашли кровь Джонни на твоей коробке с инструментами.
It's all the weight lifting has got the blood rushing to other places. Это все тяжелая атлетика заставляет кровь приливать к другим местам.
Her blood is smeared all over the wall. Ее кровь размазана по всей стене.
I'm thinking that might be blood. О том, что это может быть кровь.
You've had the purest blood, seen the oldest things. Ты отпил чистейшую кровь, увидел далёкое прошлое.