Английский - русский
Перевод слова Blood
Вариант перевода Кровь

Примеры в контексте "Blood - Кровь"

Примеры: Blood - Кровь
They then sucked the blood coming from his shoulder wound. Затем они сосали кровь, которая сочилась из его плеча.
Innocent blood has been shed on both sides. Проливается невинная кровь и с той, и с другой стороны.
Our blood circulates throughout our bodies like water flowing in a network of rivers. Кровь циркулирует в нашем организме, подобно воде, текущей по речным путям.
HBCDD is according to the available data also transferred from mother to child during pregnancy via blood and after delivery via breast feeding. Согласно имеющимся данным, ГБЦДД также передается от матери ребенку в период беременности через кровь и после родов через грудное молоко.
Over 2,000 Puerto Ricans had shed their blood in the fight for Cuban independence. Более 2000 пуэрториканцев пролили свою кровь в борьбе за независимость Кубы.
Once incorporated in the hair, mercury does not return to the blood, thus it provides a good long-term marker of exposure to methylmercury. После отложения в волосах ртуть не возвращается в кровь, благодаря чему обеспечивается долговременный маркер воздействия метилртути.
Secondly, serological and other tests are capable of protecting the safety of blood collected for transfusions. Во-вторых, серологические и другие тесты способны защитить собранную для переливания кровь.
Palestinian rights and blood are as valuable and important as those of people everywhere else. Права и кровь палестинцев обладают такой же ценностью и важностью, как и всех остальных людей.
We still have almost zero prevalence of HIV infection among blood donors. У нас по-прежнему сохраняются практически нулевые показатели инфицирования ВИЧ среди доноров, сдающих кровь.
Giving blood is a feature of every society, North and South alike. Кровь сдают во всех странах как Севера, так и Юга.
We cannot go on shedding blood and being wounded by bullets. Нельзя, чтобы мы продолжали проливать кровь и погибать от пуль.
Their sacred blood was shed to write a new history for the new Libya. Они пролили свою священную кровь, чтобы написать новую историю для новой Ливии.
Our two peoples have much in common - their history, blood, culture and society. Народы наших стран имеют много общего: общую историю, кровь, культуру и общественный уклад.
Therefore, the police needed to wash away the blood from the scene as a public order measure. Поэтому полиции необходимо было смыть кровь на месте происшествия для поддержания общественного порядка.
We Jews drink the blood of Muslims and Arabs. Мы, иудеи, пьем кровь мусульман и арабов .
Still, their blood has not been shed in vain. Но их кровь была пролита не напрасно.
The security forces of Pakistan continue to shed their blood in the fight against terrorism in order to make this world safer. Сотрудники органов безопасности Пакистана продолжают проливать кровь в борьбе с терроризмом во имя создания более безопасного мира.
It is to ensure that Israel can no longer shed Palestinian blood with impunity. Она состоит в обеспечении того, чтобы Израиль больше не проливал безнаказанно кровь палестинцев.
A spilling of blood to bless the new world. Пролить кровь, чтобы благословить новый мир.
That's why they had holly drink the blood. Так вот почему они заставляли Холли пить кровь.
This could be her blood too. Здесь может быть и ее кровь.
The blood beneath the broken window at Crowcall Farm. Она проанализировала кровь с разбитого окна на ферме Кроуколл.
The blood, the bottle in her hand. Кровь, бутылка в её руках.
My brother's blood in our kitchen and my sister drunk. На нашей кухне кровь моего брата, а сестра пьяная.
Pupil's blown, got to be an epidural hematoma... blood swelling the brain. Зрачки закатились, скорее всего эпидуральная гематома... кровь скапливается в мозге.