Английский - русский
Перевод слова Blood
Вариант перевода Кровь

Примеры в контексте "Blood - Кровь"

Примеры: Blood - Кровь
Nana has dementia and gypsy blood. У бабушки слабоумие и цыганская кровь.
I will not be party to raising a child that has Blossom blood. Я не буду учавствовать в воспитании ребенка, в котором течет кровь Блоссомов.
It was pig's blood, Dad. Это была кровь свиньи, пап.
The M.E. tested your husbands blood Mrs. Corvis. Медэксперты исследовали кровь вашего мужа, миссис Корвис.
But even those on the raft barely survived, drinking their own blood, a draught a day. Но даже те, кто на плоту еле-еле выжили пили собственную кровь по глотку в день.
To die a martyr is to inject blood into the veins of society. Умирать как мученик - это значит привносить свежую кровь в вены общества...
I think this knife has blood on it. Я думаю, на этом ноже кровь.
If you entrust this case to me, I promise to work hard until blood is forgiven. Если вы доверитесь мне, я обещаю сделать все возможное, чтобы кровь была прощена.
Found some fresh blood on this towel from the bathroom. На полотенце в ванной свежая кровь.
I drew first blood, so... Я первым пролил кровь, так что...
I have no quarrel with you, Nathaniel, and no wish to spill your blood. Я не ссорился с тобой, НатаниЭль, и не хочу проливать твою кровь.
Nothing like a dawn constitutional to get the blood racing. Нет ничего лучше прогулки на рассвете, чтобы разогнать кровь.
Your profit from my blood ends tonight. Сегодня моя кровь прекратит приносить вам доход.
Is your blood red like ours? У вас кровь красная, как у нас?
We're not saying he flipped, Lemond, - but the cops smell blood here. Мы не говорим, что он переметнулся, Лемонд, но копы тут чуют кровь.
I hear they drank blood from the skulls of chupacabras. А я - что они пили кровь из черепов чупакабр.
So I thought if I tried Warfarin to thin the blood... Тогда я решил попробовать Варфарин, чтобы разжижить кровь...
But I'm always on the lookout for new blood. Но мне всегда нужна свежая кровь.
Don't worry, it's not his blood. Не волнуйтесь, это не его кровь.
I mean, of course it's his blood. В смысле, конечно же, это его кровь.
Best way to find out who all was on board is to test that blood. Лучший способ узнать, кто был на борту, - проверить эту кровь.
The next morning, I was in his cell, mopping up the blood. Следующим утром я был в его камере, убирал кровь.
Nicole's blood was on the defendant's sock. Кровь Николь найдена на носке подсудимого.
But the blood of our tribe likewise grows thin. Но кровь нашего племени тоже худеет.
It's blood, not guts. Это кровь, а не внутренности.