| My blood... may not save you. | Моя кровь..., она не спасет тебя. |
| You chase ambition, betray people, and shed blood. | Вы преследуете цели, предаете людей, и проливаете кровь. |
| Then blood is shed again for revenge. | Затем снова льется кровь ради мести. |
| Mrs. Palmer, I need to draw some blood. | Миссис Палмер, мне нужно взять кровь. |
| He's building a circle for himself centered around Balcoin blood. | Он создаёт Круг для себя, и в центре его будет кровь Балкойна. |
| Because you've got my blood in your veins. | Ведь в твоих венах течёт моя кровь. |
| I could feel her blood burning in my veins. | Чувствовал текущую в моих венах её кровь. |
| That is healthy blood fighting the infection. | Значит, здоровая кровь поборет инфекцию. |
| Of course my blood was on her. | Конечно, на ней была моя кровь. |
| More blood, not from Emily, leading out. | Кровавый след ведущий на улицу, но кровь не Эмили. |
| I'm only helpful if there's blood. | От меня будет польза, только если есть кровь. |
| A kid that's not even my own blood. | В ней даже не течет моя кровь. |
| Devour my body, drink my blood | Ешьте мое тело, пейте мою кровь, |
| There's easier ways for him to score blood. | У него есть более простые способы достать кровь. |
| This is why Ryan didn't see any blood. | Вот почему Райан не видел кровь. |
| I believe it is your blood that will make me rich... Farmer boy. | Я верю, что твоя кровь сделает меня богатым... сельский парень. |
| It means they can convict you without a body using the physical evidence the blood in the kitchen. | Это значит, что они могут обвинить тебя без тела использовав кровь на кухне как вещественное доказательство. |
| The blood of a valiant race flows through our veins. | Кровь доблестной расы течёт по нашим венам. |
| Screamed because there was blood dripping down my back. | Закричала, потому что с моей спины капала кровь. |
| You've never shied away from drawing blood. | Ты никогда не стеснялся проливать кровь. |
| You're losing blood, but he didn't hit any organs. | Ты тёряёшь кровь, но он нё поврёдил твои органы. |
| You had several blood transfusions during the surgery. | Тебе несколько раз перелили кровь во время операции. |
| My innocence washed the blood from my wounds. | Моя невинность смыла кровь с моих ран. |
| Blisters, blood, totally inhumane. | Волдыри, кровь, невыносимая пытка. |
| You are like blood to me, Lieberman. | Ты просто кровь моей крови, Либерман. |