Английский - русский
Перевод слова Blood
Вариант перевода Кровь

Примеры в контексте "Blood - Кровь"

Примеры: Blood - Кровь
No, but her blood runs through my veins. Нет, но её кровь течёт в моих венах.
So they get the blood back, but you can get paid for plasma. Так, они возвращают кровь обратно, но платят вам за плазму.
They suck the blood out of you, take the plasma... Они высасывают твою кровь, берут плазму...
Protocol has saved your patient From having his thyroid destroyed And his blood drained. Эти условности спасли пациента от того, что ему чуть не убили щитовидку и не выпустили всю кровь.
Fresh blood buys him time to get to the hospital. Свежая кровь поможет ему дожить до больницы.
She also said there was blood on all the skates. Кроме того, она сообщила, что кровь есть на всех коньках.
I just get a little faint when I see blood. Просто поплохело, когда увидел кровь.
Mix their mother's blood in with his own. Чарли, Смешать кровь их матери с его собственной.
I can get any blood you want, - just during business hours. Я смогу достать кровь в течение сегодняшнего дня.
The source blood has value to us all, Helen. Кровь вампиров для всех нас важна, Хелен.
The only reason that the alarm went off was because it found vampire blood coursing through our veins. Единственная причина сигнала тревоги - то, что сканер обнаружил кровь вампиров, текущую по нашим венам.
The knife gains power by draining the blood of its victims. Нож прирост силу через кровь жертв.
Well, it could be blood. Ну, это может быть кровь.
Turned out it wasn't blood at all. Оказалось, что это была вовсе не кровь.
I want blood, urine and saliva samples. Возьмите у него на анализ кровь, мочу и слюну.
The victim scratched her killer to pile tissue under the fingernails, but never drew blood. Жертва довольно глубоко поцарапала убийцу, много ткани под ногтями, но у него не пошла кровь.
The photo was taken before the blood was put on ice. Это фото было сделано прежде чем кровь поместили на лёд.
Beware, Sheridan, she shares blood with an outlaw. Осторожнее, Шеридан, у неё одна кровь с разбойником.
Feels loyal to Klaus because Klaus' blood created him. Он верен Клаусу, потому что кровь Клауса породила его.
He was able to manage when he was drinking my blood small amounts every single day. У него получалось это сделать, когда он пил мою кровь По чуть-чуть каждый день.
Like you and your vampire blood. Как ты и твоя кровь вампира.
Let's get his blood and get on with it. Возьмём его кровь и покончим с этим.
I'm going to take Elena and use her blood to create a new family... of hybrids. Я собираюсь схватить Елену и использовать ее кровь для создания новой семьи... гибридов.
I need tissue, blood, bone marrow panels up now. Мне нужны ткани, кровь, анализ костного мозга.
I didn't even notice the blood that I'd stepped in. Я даже не заметил, что наступил в кровь.