No, but her blood runs through my veins. |
Нет, но её кровь течёт в моих венах. |
So they get the blood back, but you can get paid for plasma. |
Так, они возвращают кровь обратно, но платят вам за плазму. |
They suck the blood out of you, take the plasma... |
Они высасывают твою кровь, берут плазму... |
Protocol has saved your patient From having his thyroid destroyed And his blood drained. |
Эти условности спасли пациента от того, что ему чуть не убили щитовидку и не выпустили всю кровь. |
Fresh blood buys him time to get to the hospital. |
Свежая кровь поможет ему дожить до больницы. |
She also said there was blood on all the skates. |
Кроме того, она сообщила, что кровь есть на всех коньках. |
I just get a little faint when I see blood. |
Просто поплохело, когда увидел кровь. |
Mix their mother's blood in with his own. |
Чарли, Смешать кровь их матери с его собственной. |
I can get any blood you want, - just during business hours. |
Я смогу достать кровь в течение сегодняшнего дня. |
The source blood has value to us all, Helen. |
Кровь вампиров для всех нас важна, Хелен. |
The only reason that the alarm went off was because it found vampire blood coursing through our veins. |
Единственная причина сигнала тревоги - то, что сканер обнаружил кровь вампиров, текущую по нашим венам. |
The knife gains power by draining the blood of its victims. |
Нож прирост силу через кровь жертв. |
Well, it could be blood. |
Ну, это может быть кровь. |
Turned out it wasn't blood at all. |
Оказалось, что это была вовсе не кровь. |
I want blood, urine and saliva samples. |
Возьмите у него на анализ кровь, мочу и слюну. |
The victim scratched her killer to pile tissue under the fingernails, but never drew blood. |
Жертва довольно глубоко поцарапала убийцу, много ткани под ногтями, но у него не пошла кровь. |
The photo was taken before the blood was put on ice. |
Это фото было сделано прежде чем кровь поместили на лёд. |
Beware, Sheridan, she shares blood with an outlaw. |
Осторожнее, Шеридан, у неё одна кровь с разбойником. |
Feels loyal to Klaus because Klaus' blood created him. |
Он верен Клаусу, потому что кровь Клауса породила его. |
He was able to manage when he was drinking my blood small amounts every single day. |
У него получалось это сделать, когда он пил мою кровь По чуть-чуть каждый день. |
Like you and your vampire blood. |
Как ты и твоя кровь вампира. |
Let's get his blood and get on with it. |
Возьмём его кровь и покончим с этим. |
I'm going to take Elena and use her blood to create a new family... of hybrids. |
Я собираюсь схватить Елену и использовать ее кровь для создания новой семьи... гибридов. |
I need tissue, blood, bone marrow panels up now. |
Мне нужны ткани, кровь, анализ костного мозга. |
I didn't even notice the blood that I'd stepped in. |
Я даже не заметил, что наступил в кровь. |