| I'll deliver the blood work myself. | Я сама отнесу кровь в лабораторию. |
| And there's blood in our bedroom. | И там, в нашей спальне, кровь. |
| You have blood on your hands, Uther Pendragon. | У тебя на руках кровь, Утер Пендрагон. |
| I don't suppose that's your blood on you there. | Полагаю, это не твоя кровь на рубашке. |
| No, not when it comes to bauerschwein - with blood on their hands. | Нет, если дело касается свинорылов, на чьих руках есть кровь. |
| That's why it is time for their blood to flow. | Поэтому теперь их кровь должна пролиться. |
| My world is fire and blood. | Мой мир - это огонь и кровь. |
| The blood isn't a match for the basement window. | Его кровь не совпадает с кровью на окне. |
| They will smell your Nubian blood and stick you like a boar. | Они учуют твою нубийскую кровь и посадят тебя на рога как кабана. |
| Their blood is worth more than their lives. | Их кровь стоит гораздо больше, чем их жизнь. |
| The blood is slowly being drained from your body. | Кровь медленно вытекает из твоего тела. |
| When your blood fills the flask to this line, you will die. | Когда твоя кровь заполнит колбу до этого уровня, Ты умрешь. |
| You are the last one with the cursed blood running through your veins. | Ты последняя, в чьих венах течёт проклятая кровь. |
| I've taken a blood test from her. | Я взяла у неё кровь на анализ. |
| Can't be in the room when he discusses blood and horrors. | Не могу находиться рядом, когда обсуждают кровь и ужасы. |
| Once you make your incision, blood will begin escaping the aorta. | После того, как вы сделаете разрез, кровь начнет уходить из аорты. |
| It's so weird to think of my blood in someone else's body. | Так странно представлять себе свою кровь в чужом теле. |
| I saw the blood on his face. | Я увидела кровь на его лице. |
| My blood belongs here, in this red soil. | Моя кровь принадлежит этой красной земле. |
| I found blood and hair transfer from Dunn here. | Я нашла кровь и волосы Данна там. |
| Then we'll just give her vampire blood. | Тогда нам просто нужно дать ей вампирскую кровь. |
| Check out the blood on the victim's knees. | Взгляни на кровь на коленях жертвы. |
| There's blood here, a good 12 feet from the plane. | Здесь кровь, в 12 шагах от самолета. |
| And spilling innocent blood won't win me the love of my people. | Проливая невинную кровь, мы не завоюем любовь народа. |
| Your neighbor was covered in the infected's blood. | На вашего соседа попала заражённая кровь. |