Английский - русский
Перевод слова Blood
Вариант перевода Кровь

Примеры в контексте "Blood - Кровь"

Примеры: Blood - Кровь
I'll deliver the blood work myself. Я сама отнесу кровь в лабораторию.
And there's blood in our bedroom. И там, в нашей спальне, кровь.
You have blood on your hands, Uther Pendragon. У тебя на руках кровь, Утер Пендрагон.
I don't suppose that's your blood on you there. Полагаю, это не твоя кровь на рубашке.
No, not when it comes to bauerschwein - with blood on their hands. Нет, если дело касается свинорылов, на чьих руках есть кровь.
That's why it is time for their blood to flow. Поэтому теперь их кровь должна пролиться.
My world is fire and blood. Мой мир - это огонь и кровь.
The blood isn't a match for the basement window. Его кровь не совпадает с кровью на окне.
They will smell your Nubian blood and stick you like a boar. Они учуют твою нубийскую кровь и посадят тебя на рога как кабана.
Their blood is worth more than their lives. Их кровь стоит гораздо больше, чем их жизнь.
The blood is slowly being drained from your body. Кровь медленно вытекает из твоего тела.
When your blood fills the flask to this line, you will die. Когда твоя кровь заполнит колбу до этого уровня, Ты умрешь.
You are the last one with the cursed blood running through your veins. Ты последняя, в чьих венах течёт проклятая кровь.
I've taken a blood test from her. Я взяла у неё кровь на анализ.
Can't be in the room when he discusses blood and horrors. Не могу находиться рядом, когда обсуждают кровь и ужасы.
Once you make your incision, blood will begin escaping the aorta. После того, как вы сделаете разрез, кровь начнет уходить из аорты.
It's so weird to think of my blood in someone else's body. Так странно представлять себе свою кровь в чужом теле.
I saw the blood on his face. Я увидела кровь на его лице.
My blood belongs here, in this red soil. Моя кровь принадлежит этой красной земле.
I found blood and hair transfer from Dunn here. Я нашла кровь и волосы Данна там.
Then we'll just give her vampire blood. Тогда нам просто нужно дать ей вампирскую кровь.
Check out the blood on the victim's knees. Взгляни на кровь на коленях жертвы.
There's blood here, a good 12 feet from the plane. Здесь кровь, в 12 шагах от самолета.
And spilling innocent blood won't win me the love of my people. Проливая невинную кровь, мы не завоюем любовь народа.
Your neighbor was covered in the infected's blood. На вашего соседа попала заражённая кровь.