Английский - русский
Перевод слова Blood
Вариант перевода Кровь

Примеры в контексте "Blood - Кровь"

Примеры: Blood - Кровь
I'm sorry, blood is thicker than your Napa chardonnay. Прости, кровь гуще твоего шардоне Напа.
When you die, your blood coagulates. Когда вы умираете, ваша кровь свёртывается.
There was blood on the steps of Town Hall with a very particular consistency. На ступенях мэрии была кровь весьма специфической консистенции.
Listen, would you also inform the superintendent that I found blood on the door leading to the offices. Не могли бы вы также передать суперинтенданту, что я обнаружил кровь на двери, ведущей в офисы.
There was also blood on the floor inside - someone else's. Была также кровь на полу внутри - чья-то ещё.
Mr. Woodhull, you will have the opportunity to draw first blood. Мистер Вудхалл, у вас будет возможность пролить кровь первым.
Well, it means that the victim has lost all of her blood. Это значит, что жертва потеряла всю кровь.
Pig squealing, bucking, spraying blood. Свинья визжала, каталась разбрызгивая кровь.
the blood of innocent animals was on nelson's hands, "Кровь ни в чем не повинных животных была на руках Нельсона",
I've seen you around blood, Tom Mason. Я видела как ты реагируешь на кровь, Том Мэйсон.
He tell you he's not drinking live blood, or something. Он сказал тебе, что не пьет человеческую кровь или что-то в это роде.
And there's not enough rain in Abuddin to wash the blood from my hands. И дождя в Аббудине будет мало чтобы смыть кровь с моих рук.
The blood on my hands must be my own. Кровь на моих руках должна быть моей собственной.
His blood will open the door to Hell. Его кровь откроет дверь в Ад.
Then only Angel's blood will close it. Тогда только кровь Энджела сможет закрыть ее.
The dog is hanging from the rail, blood dripping from its slit throat. Собака висит от рельса, кровь, капающая с его перерезанным горлом.
When Treiber cut into her, her blood released toxic fumes. Когда Трайбер её разрезал, её кровь выделила токсичные испарения.
Test is negative for dimethyl sulfate, her blood is not toxic. Отрицательно на диметилсульфат, её кровь не ядовитая.
That's where the blood's supposed to be. Кровь там, где и должна быть.
The blood in your veins is mine. Кровь в твоих венах - моя.
Do not even think about taking that blood. Даже не думай брать эту кровь.
There was blood literally running in the gutter. Кровь буквально текла по стокам вдоль дороги.
The nanites in your body are behaving in a highly individual way, repairing your cells, oxygenating your blood. Наниты внутри тебя действуют по строго индивидуальной программе, восстанавливая твои клетки, обогащая кровь кислородом.
The blood that we found on the bookcase at Mitch's house... Кровь, которую мы обнаружили на книжном шкафу в доме Митча...
I met with a counselor and gave blood, went through donor books prioritizing possible candidates. Я встречалась с консультантом и сдала кровь, прошлась по списку доноров, определяя приоритеты для возможных кандидатов.