Английский - русский
Перевод слова Blood
Вариант перевода Кровь

Примеры в контексте "Blood - Кровь"

Примеры: Blood - Кровь
My blood, my family is standing right here and waiting for us back at the prison. Моя кровь, моя семья стоит сейчас здесь. и ждет нас чтобы вернуться в тюрьму.
Jehovah says you can't take blood. Иегова говорит, что нельзя употреблять кровь.
I've got blood hanging, but her B.P.'s still dropping. Мы переливаем кровь, но давление все равно падает.
Okay, the blood in her abdomen is from her placenta ripping apart. Кровь в брюшной полости из разорвавшейся плаценты.
So much blood... [music] Кровь. Так много крови... [Музыка]
He switched out Simon's sample for human blood. Он подменил образец крови Саймона на человеческую кровь.
My officers found blood around his vehicle. Мои офицеры обнаружили кровь у его машины.
He slept in a coffin and drank blood. Он там спал в гробу и пил кровь.
No more spilling blood over nickels and dimes. Больше не нужно проливать кровь ради денег.
Just because you have the same blood running through your veins, doesn't make you family. Только, потому что у вас общая кровь, бегущая по вашим венам, еще не означает семью.
It does us good to hunt, it purifies the blood. Охота нам только на пользу, очищает кровь.
I have a butcher who carries sow's blood. Был мясник, который гнал свиную кровь.
Call the lab, tell them the blood on priority. Позвони в лабораторию, скажи им, что кровь на том ноже... сверхважна.
Hunger and thirst even the blood in your veins, are the body's weakness. Голод и жажда даже кровь в ваших венах - это телесная слабость.
A woman bit my arm so hard, she drew blood. Женщина укусила мою руку так сильно, что пошла кровь.
There's blood and muscle in India too. В Индии тоже есть есть кровь и мускулы.
We're warming his blood outside of his body, then putting it back. Мы согреем его кровь вне тела, а потом вернем ее назад.
Then I saw blood in the water, and I called 911. Затем я увидел кровь в воде и набрал 911.
So, those detectives are also looking for blood in your vehicle. Поэтому, эти детективы также ищут кровь внутри вашего автомобиля.
I'm running a blood culture and tissue sample. Я изучу кровь и образцы тканей.
My men told me that they found blood on one of the bars. Мои люди сказали мне, что нашли кровь на одном из слитков.
If her blood is poisoned, we just replace it with fresh O-negative. Если ее кровь отравлена, то мы просто заменим ее свежей первой отрицательной.
The minute one of them tastes blood, they'll tear each other apart. Как только они учуют кровь, разорвут друг друга в клочья.
I've been stealing blood from the hospital for my own personal use. Я воровал кровь из больницы Для моего личного использования.
You don't want that kind of blood on your hands. Вам не нужна эта кровь на совести.