| No doubt he used it to staunch the blood. | Он, несомненно, пытался остановить им кровь. |
| She donated blood and left quickly before Mr. Bass regained consciousness. | Она сдала кровь и быстро уехала, прежде чем мистер Басс пришел в себя. |
| This isn't blood. It's just red paint. | Это не кровь. Это просто красная краска. |
| They show us filter paper they've used to collect the animals' blood. | Они показывают нам фильтровальную бумагу, на которую они собрали кровь животных. |
| The blood will be tested for zoonotic viruses, part of a program Dr. Wolfe has spent years setting up. | Кровь будет проверена на антропозоонозные вирусы в рамках программы, на которую доктор Вольф потратил годы. |
| A people for whom blood on ice is not a sign of death, but an affirmation of life. | Народа, для которого кровь на льду не признак смерти, но утверждение жизни. |
| The mosquitoes have sucked all the blood out of my left leg. | Комары высосали всю кровь из моей левой ноги. |
| He drinks the blood of his victims, and turns them into phantoms of the night. | Он пьёт кровь своих жертв и превращает их в призраков ночи. |
| To calm its spirit one needs to shed blood. | Чтобы успокоить его дух, необходимо пролить кровь. |
| Kawako, they are like vultures that smell blood. | Кавако, они как стервятники, чующие кровь. |
| Diattou's blood was dripping on my arms. | Кровь Диатту капала с моих рук. |
| I took my blood before and after, and I had a huge spike of oxytocin. | Я взял у себя кровь до и после, и у меня был огромный скачок окситоцина. |
| Imagine the blood flowing through your body - I was told at UCLA Medical Center - as one sealed system. | Представьте - кровь, текущая по телу, как мне объяснили в Медицинском центре Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, это замкнутая система. |
| Well, it's the most widely prescribed blood thinner out there. | Ну, это самый частоназначаемый препарат, разжижающий кровь, из всех существующих. |
| 83 pounds, good, let's get the blood work. | 38 килограмм, отлично, теперь кровь. |
| Yes, makes the blood run cold. | Да, кровь стынет в жилах. |
| They're beautiful because they absorbed a man's blood. | Они так прекрасны, потому что впитали кровь. |
| I can't give you my blood. | Но не могу дать вам кровь. |
| Humans use your blood, your genes, to create a weapon that wipes us all out. | Люди используют твою кровь, твои гены для создания оружия, которое всех нас уничтожит. |
| The Undead who drink the blood of the living. | Мёртвых, которые пьют кровь живых. |
| To drink the blood, he opens the veins of the neck with his sharp teeth. | Чтобы пить кровь, он вскрывает вены на шее острыми зубами. |
| No, I was cutting blood... animals... | Нет, я... я пилил кровь... звери... |
| Yes, the blood evidence told us that without having to sense anything. | Да, кровь говорит нам об этом и без всякого чутья. |
| Your daughter's bike tested positive for blood in the chain. | В цепи велосипеда вашей дочери обнаружена кровь. |
| He's a vampire, which means after you fed him your blood... | Он вампир, а значит после того, как ты дала ему свою кровь... |