Английский - русский
Перевод слова Blood
Вариант перевода Кровь

Примеры в контексте "Blood - Кровь"

Примеры: Blood - Кровь
If Tetch has Alice's blood, we don't have much time. Если кровь Алисы у Тетча, у нас мало времени.
The lab analyzing Alice Tetch's blood has developed a test to see if someone's infected. В лаборатории исследовали кровь Элис Тетч проводили проверку, чтобы узнать не был ли кто-нибудь еще заражен.
The lab analyzing Alice Tetch's blood has developed a test. Лаборатория, анализирующая кровь Элис Тетч разработала тест.
Tyler and this place and the fact that I have vampire blood in my system. Тайлер и это место что у меня вампирская кровь в организме.
It... It does not appear to be human blood. Эта... кровь непохожа на человеческую.
Well, according to the lab, it's his blood in Stuart Colvin's car. Согласно отчету из лаборатории, это его кровь в машине Колвина.
We found his blood in your car. Его кровь обнаружена в вашей машине.
And me after carrying him safe and sound through all the blood and slaughter. А ведь я провел его целым и невредимым через всю кровь и резню.
No dripping blood equals no temptation. Никакая капающая кровь не равняется никакому искушению.
They've drawn blood from the first victim and they're already working on an antidote. Они взяли кровь у первой жертвы и уже работают над антидотом.
It was the blood pumping through my veins. Она как кровь текла по моим венам.
His blood count is still 60 percent less than normal. Его кровь все еще на 60% ниже нормы.
The same noble Picard blood runs through our veins. Таже благородная кровь Пикардов течёт в моих венах.
You're getting no blood today, so shut up. Вы не прольёте ничью кровь, так что захлопнись.
Where I use paint and canvas, this artist uses blood and bone. Когда я использую краски и холст, этот художник использует кровь и кости.
The time to invest is when there's blood running in the streets. "Инвестируй, когда по улицам течет кровь".
His blood nourishes the growing cells and in about six weeks, you have an ear. Его кровь вырабатывает лейкоциты роста и через 6 недель у вас будет ухо.
The blood's probably stagnant, so it can't re-circulate. Вероятно кровь застоялась, и не может циркулировать.
No, the blood is in the pericardial sac. Нет, кровь в околосердечной сумке.
The council does have Dr Smith standing by to take a blood test. У совета есть в распоряжении доктор Смит, чтобы взять кровь на тест.
The blood of a man who'd been to hell and back. Кровь человека, который бы был в аду, но вернулся.
Her blood shot all the way up to the ceiling. И кровь выстрелила прямо в потолок.
Yes, I know there's blood everywhere. Да, я знаю, здесь повсюду кровь.
They won't take my blood anyway! В любом случае, они не возьмут мою кровь.
It's ram's blood for your godless ceremony. Это - кровь барашка для вашей безбожной церемонии.