Английский - русский
Перевод слова Blood
Вариант перевода Кровь

Примеры в контексте "Blood - Кровь"

Примеры: Blood - Кровь
Must make my blood pretty valuable. Должно быть моя кровь очень ценна.
Nothing beats new blood of the right kind. Что может быть лучше, чем своевременно влить свежую кровь.
They gave a blood license to my son. Мне вот тут сыну лицензию на первую кровь принесли.
Sand, blood and relatives, can't never get rid of them. Песок, кровь и родственники: он них не избавиться.
Because we all know how much you love the taste of blood. Мы-то все знаем, как тебе нравится пробовать кровь.
But it doesn't mean that Hunter blood can cure cancer. Но это не значит, что кровь Охотника может излечить от рака.
It's Hunter blood all right, they just did something to it. Это кровь Охотника, просто они с ней что-то сделали.
But it was my blood that killed him. Но это моя кровь его убила.
You told Karp that Hunter blood will cure his son. Это ты сказал Карпу, что кровь Охотника исцелит его сына.
Get me a dagger, the blood of six rabbits, and a gyroscope. Принесите мне кинжал, кровь шести кроликов и гироскоп.
Musa's blood spills and together, we save mankind. Прольётся кровь Мусы, и вдвоём мы спасём род людской.
The blood thinner might be in the IV. Кровь в венах может быть разжиженной.
His blood is on the hands of whoever killed him. Его кровь на руках того, кто его убил.
Volunteers who donate life energy the way people donated blood before synthetics were perfected. Добровольцы будут жертвовать энергией, как раньше люди сдавали кровь прежде чем научились ее синтезировать.
He had a cut on his face, blood running from it. На лице у него был порез, из которого текла кровь.
Every organization needs new blood once in a while. Всякой организации нужна новая кровь время от времени.
Thought we could use some new blood. Думаю, свежая кровь нам не помешает.
My blood will be on your hands. Моя кровь будет на твоей совести.
When the player guts an orc, he needs to feel the blood on his hands. Когда игрок выпускает кишки орка, он должен чувствовать на своих пальцах кровь.
When we have the hybrid's blood... we launch against the Eastern. Когда получим кровь гибрида, нападём на ковен.
Selene, all I want is her blood. Селин, мне просто нужна её кровь.
The first step requires blood from a doppelganger. На первом этапе требуется кровь двойника.
I've been forced to watch you, felt the pain of every victim, suffered while you shed blood. Я была вынуждена наблюдать за тобой, чувствовала боль каждой жертвы, страдала, когда вы проливали чью-то кровь.
The blood will stop flowing, and his body will dissociate. Кровь перестанет циркулировать, а его тело функционировать.
Draining you of all your blood. Выкачиваю из тебя всю твою кровь.