| Then you burned your shirt in case anybody saw the blood. | Потом вы сожгли свою рубаху, чтобы никто не увидел кровь. |
| The one that asks its faithful to eat the body and drink the blood of its savior. | Тот, который просит разрешения вкусить плоть и выпить кровь их спасителя. |
| This explains Madison's head wound, the blood on the rafters. | Это объясняет рану на голове Мэдисон и кровь на стропилах. |
| The blood from my head rushed into my delts. | Кровь из головы притекла к дельтовидным мышцам. |
| We'll set up some blood test. | Мы соберем некоторые тесты на кровь. |
| When I saw the blood on your shirt, I thought you'd been shot. | Когда я увидел кровь на твоей водолазке, я подумал что тебя подстрелили. |
| Preliminary lab results indicate that Stephen's clothes had Lyla's blood on it. | Предварительные анализы показали, что на одежде Стивена была кровь Лайлы. |
| The owner of the corner store was washing away blood from his parking lot when I drove out this morning. | Владелец углового магазина смывал кровь со стоянки, когда я сегодня проезжал. |
| We need to drain the blood out I think. | Я думаю, мы должны пустить ему кровь. |
| The blood here belongs to our second victim... | Эта кровь принадлежит нашей второй жертве... Кише Перри. |
| Wesley and Chip were clean, but look at all the blood on Keisha's clothes. | Уэсли и Чип чисты, но взгляните на кровь на одежде Киши. |
| Your skin will melt, your blood will vayporise. | Твоя кожа расплавится, а кровь испарится. |
| There's cue chalk under his nails, not dried blood. | У него мел под ногтями, а не кровь. |
| Exhibit a, blood from an ordinary beetle. | Образец "а", кровь обычного жука. |
| Exhibit b, blood from the beetle which bit employee. | Образец "б", кровь жука, который укусил работника. |
| Exhibit c, blood from said employee. | Образец "в", кровь работника. |
| His strong, bulging sense of what's right Just really gets a girl's blood flowing. | Его сильное, раздутое чувство правильного, вот то что заставляет кровь девушки кипеть. |
| Please know that I am with you as we share the same blood. | Прошу, знай, что я всегда с тобой, ведь в нас течет одна кровь. |
| What we're saying is, We can only give one of them the cord blood. | Мы хотим сказать, что можем дать пуповинную кровь только одной из них. |
| No! Give the cord blood to kelli before she gets worse. | Дайте пуповинную кровь Келли, пока ей не стало хуже. |
| But your body's too weak for the blood to help you. | Но твое тело слишком слабо, чтобы кровь помогла тебе. |
| The blood boiled out of sam gardner's lungs. | Из легких Сэма Гарднера выкипела кровь. |
| You have no proof that her hair or blood was there because of us. | У вас нет доказательств, что ее волосы или кровь попали туда из-за нас. |
| Which he only owned up to because Langston found Amber's blood in the apartment. | Он подтвердил это только потому, что Лэнгстон нашёл кровь Эмбер в этой квартире. |
| My fate is so smeared... that all the blood in the world couldn't purge it. | Мой удел так чёрен, что вся кровь мира не сможет очистить его. |