| I think I have blood in my stool. | Кажется, у меня кровь в стуле. |
| All debts forgiven, and all blood oaths waived. | Все долги прощены, и вся кровь смыта. |
| Your blood was in her mouth. | Твоя кровь у неё во рту. |
| And we found your blood in her mouth. | А мы нашли твою кровь у нёе во рту. |
| The blood of innocent Lamb was shed onto the altar for the acknowledgement of the Testament between God and His people. | Кровь жертвы невинного агнца пролилась на жертвенник в подтверждение завета между Богом и Его народом. |
| Purest morrillo blood I ever tasted. | Чистейшая кровь, что я пробовала. |
| Imagine the blood of a thousand souls buried at once. | Представьте себе кровь тысячи человек, похороненных заживо. |
| I thought about that, but my peeps need that blood. | Я думал об этом, но моим людям нужна эта кровь. |
| The blood of the fae allows us to daywalk. | Кровь фейри позволяет нам ходить днём. |
| I can smell Elijah's blood on you. | Я чую на тебе кровь Элайджи. |
| My blood is no redder than yours. | Моя кровь не более красная, чем твоя. |
| Umbilical cord blood, collected after child delivery is also a valuable source of stem cells. | Ценным источником стволовых клеток является также пуповинная кровь, собранная после рождения ребенка. |
| Well, I did just give blood. | Хорошо, ведь я все-таки сдала кровь. |
| Bleach lights up under luminol, same as blood. | Отбеливатель светится под люминолом так же, как и кровь. |
| I don't want to see blood. | Я больше не могу видеть кровь. |
| REYNAUD: You want their blood on your hands? | Ты что, хочешь иметь на своих руках невинную кровь? |
| And my answer is the same: you do not get my blood. | И мой ответ будет тем же: вы не получите мою кровь. |
| (Tubbs) He almost fainted last year when we gave blood. | (Таббс) Он чуть не упал в обморок в прошлом году, когда мы сдавали кровь. |
| Well, let's just hope he likes money more than blood. | Ну, давай просто надеяться, что деньги ему нравятся больше, чем кровь. |
| You see, it's not enough to simply give it blood and oxygen. | Видишь ли, недостаточно просто подавать кровь и кислород. |
| But there are others with your blood in their veins. | Но есть еще те, в чьих жилах течет твоя кровь. |
| So it's not her blood? -No. | Не ее кровь? - Нет. |
| It chills my blood just to look at you. | У меня стынет кровь в жилах, когда я смотрю на Вас. |
| I, myself, will have given blood twice this week. | Лично я дважды сдам кровь на этой неделе. |
| Like green blood from a dying man. | Как будто зелёная кровь из умирающего человека. |