Английский - русский
Перевод слова Assembly
Вариант перевода Ассамблею

Примеры в контексте "Assembly - Ассамблею"

Примеры: Assembly - Ассамблею
My prayers are with this Assembly and all my relations. Я молюсь за эту Ассамблею и за всех моих близких.
In this respect, I support the proposal to devote the Millennium Assembly to the issue of the fight against poverty. В этом отношении я поддерживаю предложения о том, чтобы посвятить Ассамблею начала нового тысячелетия вопросу борьбы с бедностью.
My predecessors have by custom informed this Assembly of our efforts to help promote peace in Northern Ireland. Мои предшественники по традиции информировали Ассамблею относительно наших усилий в деле установления мира в Северной Ирландии.
The Committee invites the General Assembly once again to recognize the importance of its role and to reconfirm its mandate with overwhelming support. Комитет призывает Генеральную Ассамблею вновь отметить его важную роль и подтвердить его мандат подавляющим большинством голосов.
I wish to assure the Assembly that Poland will actively participate in the efforts to fulfil these programmes' important objectives. Я хотел бы заверить Ассамблею в том, что Польша будет принимать активное участие в усилиях по достижению важных целей этих программ.
Let me assure the Assembly that my Government will translate the words of the Political Declaration into action for today and tomorrow. Позвольте мне заверить Ассамблею в том, что мое правительство будет претворять положения политической декларации в действия и теперь, и в будущем.
Let me assure the Assembly that New Zealand will be shouldering its burden to meet this challenge. Хочу заверить Ассамблею в том, что Новая Зеландия выполнит свою часть обязательств по решению этой задачи.
I would like to assure the Assembly that Ghana remains committed to the fight against drugs. Я хотел бы заверить Ассамблею в том, что Гана по-прежнему намерена решительно вести борьбу с наркотиками.
References should be made to the Assembly of States Parties in that article and in articles 103 and 105. Ссылки на Ассамблею государств-участников должны быть сделаны в этой статье и в статьях 103 и 105.
Let me assure the Assembly that I shall carry out that undertaking wholeheartedly. Позвольте мне заверить Ассамблею в том, что я добросовестно выполню это обязательство.
Denmark called on the Committee and the General Assembly to fulfil the mandate entrusted to them. Поэтому оратор призывает Комитет и Генеральную Ассамблею выполнить возложенную на них задачу в этой области.
The Secretary-General further informed the IMO Assembly at its nineteenth session of the above decisions taken by the Council. Генеральный секретарь также информировал Ассамблею ИМО на ее девятнадцатой сессии о вышеназванных решениях, принятых Советом.
We know we can rely on the General Assembly to support our request to increase the number of judges. Мы знаем, что мы можем рассчитывать на Генеральную Ассамблею в плане поддержки нашей просьбы об увеличении числа судей.
These are before us, and many have described this session as a reform General Assembly. Они находятся на нашем рассмотрении, и многие характеризуют эту сессию как Генеральную Ассамблею реформы.
The governing National Team contested the election, which took place on 11 November 1996, in the Legislative Assembly. З. Находящаяся у власти Национальная группа опротестовала результаты выборов в Законодательную ассамблею, которые проводились 11 ноября 1996 года.
It was also true that the Progressive Party had declared its intention of abolishing the Sami Assembly and reducing Sami language rights. Верно и то, что Прогрессивная партия заявила о своем намерении распустить саамскую Ассамблею и урезать права на пользование саамским языком.
The same will hold for municipalities that have not properly formed their Interim Municipal Assembly and not elected their officials. Это также распространяется на муниципалитеты, которые надлежащим образом не сформировали свою временную муниципальную ассамблею и не избрали своих должностных лиц.
The Division is listed in this group along with a wide array of organizations, including the General Assembly itself. В списке этой группы наряду с целым рядом организаций, включая саму Генеральную Ассамблею, упомянут и Отдел.
I wish to inform the Assembly that the implementation process of the Agreement has already begun in earnest. Я хочу информировать Генеральную Ассамблею о том, что процесс осуществления Соглашения уже начал действовать.
Every district sends three assemblymen to the Regional Legislative Assembly. Каждый район направляет в региональную законодательную ассамблею трех депутатов.
I wish to inform the General Assembly of the political evolution taking shape in my country, the Gambia. Я хочу информировать Ассамблею о политической эволюции, контуры которой начинают вырисовываться в моей стране, Гамбии.
I therefore have the honour to inform the Assembly of the efforts my Government has made in this regard. Поэтому я имею честь информировать Ассамблею об усилиях, предпринимаемых моим правительством в этой связи.
I ask the General Assembly to act on these proposals this year so that we can move forward together. Я прошу Генеральную Ассамблею в этом году принять меры по этим предложениям в целях нашего совместного продвижения вперед.
When the effective date of the appointment has been agreed upon, the Secretary-General will inform the General Assembly accordingly. Когда будет согласована дата вступления данного назначения в силу, Генеральный секретарь соответственно проинформирует об этом Генеральную Ассамблею.
The European Union is therefore pleased to introduce this draft resolution and calls for its unanimous adoption by the General Assembly. Поэтому Европейский союз с удовлетворением представляет этот проект резолюции на рассмотрение и призывает Генеральную Ассамблею единогласно принять его.