In 1992, the National Republican Association held an assembly at which it decided to amend the regulations of the Colorado Party and it was established that the percentage of women in their lists of candidates should be 20 per cent. |
В 1992 году Национально-республиканская ассоциация провела ассамблею, где было решено изменить устав партии "Колорадо", установив квоту для женщин в размере 20%, что сделало эту |
General Assembly ($5,000) |
На Генеральную Ассамблею (5000 долл. США) |
But it should be of concern to this Assembly. |
Это должно вызывать озабоченность Ассамблею. |
The General Assembly must be strengthened. |
Генеральную Ассамблею необходимо укрепить. |
Article 10 of the Charter empowers the General Assembly to |
Статья 10 Устава уполномочивает Генеральную Ассамблею |
I thank the Assembly for its understanding. |
Я благодарю Ассамблею за понимание. |
We demand an assembly to discuss her trial of crimes against sentience. |
Мы требуем созвать ассамблею для обсуждения суда над нею. |
Open a channel to the Vedek Assembly. |
Открыть канал в Ассамблею Ведеков. |
In the Manitoba election of 1958, Schreyer was elected to the legislative assembly as a member of the Co-operative Commonwealth Federation (CCF), in the rural constituency of Brokenhead; at twenty-two years of age, Schreyer was the youngest person ever elected to the assembly. |
На выборах в Манитобе 1958 года Шрейер был избран в Законодательную Ассамблею провинции в качестве члена Кооперативной Федерации Содружества, которая представляет избирательный округ Брокенхед; на момент избрания ему было всего 22 года и Шрейер стал самым молодым человеком, когда либо избранным в законодательный орган Манитобы. |
The United Front also announced its intention to form a 150-member assembly or shura in non-Taliban areas, shortly before the opening of the fifty-fourth session of the United Nations General Assembly. |
Объединенный фронт также объявил о своем намерении создать в неконтролируемых талибанами районах ассамблею, или "шуру", в составе 150 членов. |
Assembly of Cities and Local Authorities |
ассамблею городов и местных органов власти |
The Committee therefore requests the General Assembly: |
Комитет поэтому просит Генеральную Ассамблею: |
Perhaps after several attempts the General Assembly would come round. |
Надо сделать несколько попыток, и, может быть, нам удастся убедить Генеральную Ассамблею. |
Let me break with tradition by asking the Assembly to give them a round of applause. |
Позвольте мне нарушить традицию, попросив Ассамблею поаплодировать им. |
I shall inform the Assembly as soon as appropriate dates for their consideration have been fixed. |
Я проинформирую Ассамблею, когда они будут установлены. |
In the view of his delegation, it was necessary for the Assembly to be provided with updated information. |
По мнению делегации Республики Корея, Ассамблею необходимо снабдить более свежей информацией. |
Hence there is an essential symbiotic relationship between the Council and the Assembly. |
Следовательно, фактически Совет Безопасности и Генеральную Ассамблею соединяет органическая связь. |
It also requires the Assembly to publish an annual report showing how effective its arrangements have been in doing so. |
Она также возлагает на ассамблею обязанность публиковать ежегодные доклады, показывающие, насколько эффективны принимаемые ею меры. |
President Jammeh: Five years ago, we gathered in this Assembly and adopted the Millennium Declaration. |
Президент Джамме (говорит по-английски): Пять лет назад мы собрались на Ассамблею и приняли Декларацию тысячелетия. |
We are casting our lot with the reform-minded Constituent Assembly. |
Мы выдвигаем кандидатов на выборы в реформированную учредительную ассамблею. |
Under pressure Thanom reinstated a 299-member appointed National Legislative Assembly, 200 which were members of the military. |
Однако, под давлением Таном Киттикачон восстановил Национальную Законодательную Ассамблею на 299 членов, 200 из которых были военнослужащими. |
The General Assembly brings together ISF's school sport federation members which meet every two years. |
Национальные федерации студенческого спорта образуют Генеральную Ассамблею FISU, заседания которой проводятся каждые два года. |
This was the first time he contested an election to the Legislative Assembly. |
Первой её задачей стало развёртывание избирательной кампании по выборам в Национальную ассамблею. |
We call upon the Assembly to support us in our just efforts to achieve the designation of the Caribbean Sea as a "special area" during this session of the General Assembly. |
Мы призываем Ассамблею поддержать нас в наших усилиях по провозглашению Карибского моря «особым районом» в ходе текущей сессии Генеральной Ассамблеи. |
Her contribution to the smooth running of meetings of the Assembly has been truly significant, and I would like the Assembly to give her a round of applause in appreciation. |
Ее вклад в гладкое проведение заседаний Ассамблеи был очень значительным, и я просил бы Ассамблею поаплодировать ей в благодарность за это. |