Английский - русский
Перевод слова Army
Вариант перевода Армия

Примеры в контексте "Army - Армия"

Примеры: Army - Армия
Jason Rush, the grad student who was helping Professor Stein with his Firestorm research, he said that the army took all of Professor Stein's material when he disappeared. Джейсон Раш, выпускник профессора Штейна, говорил, что армия забрала все материалы по Огненному Шторму, когда профессор Штейн исчез.
We can conquer this stronghold because we are one people, one army, one voice. Мы возьмём эту крепость потому что мы все вместе - народ и армия, мы - один голос.
The French cross the bridge and their army gets across the Danube. французы переходят мост, и теперь их армия по сю сторону Дуная.
The Hutu army, which had the power, was defeated. армия Хуту, который был при власти, был побежден.
You and your men can live if you pledge yourself and your army to me. Вы и ваши люди будут живы, если вы и ваша армия присоединитесь ко мне.
One argument is that the army is ill-equipped, poorly paid or in some cases not paid at all, and needs to be sufficiently rewarded for "security" provided to the population and businesses. Например, заявляется, что армия плохо оснащена, плохо оплачивается или не получает жалования вовсе, а ее вознаграждение должно быть достаточным в благодарность за ту «безопасность», которую она обеспечивает для населения и предпринимателей.
At the above-mentioned Knesset meeting, an operations officer of the Central Command confirmed that the army has increased the number of military exercises in the military firing zones in the Jordan Valley. На вышеупомянутом заседании Кнессета офицер по оперативным вопросам Центрального командования подтвердил, что армия увеличила число военных учений на стрелковых полигонах в долине реки Иордан.
AMISOM and the army will continue to hold areas recovered under Operation Eagle and Operation Indian Ocean, enabling access of the Federal Government to these areas and allowing stabilization efforts to continue. АМИСОМ и национальная армия продолжат удерживать районы, возвращенные в результате операций «Орел» и «Индийский океан», что позволит правительству продолжить там усилия по стабилизации.
The army of Serbia and Montenegro continues to hamper, both actively and passively, the cooperation of Serbia and Montenegro with the ICTY. Serbian civilian authorities admit today that the army as an institution was protecting Ratko Mladic until as late as at least May 2002. Армия Сербии и Черногории продолжает препятствовать, как активно, так и пассивно, сотрудничеству Сербии и Черногории с МТБЮ. Сербские гражданские власти сейчас признают, что армия как институт защищала Ратко Младича по крайней мере еще до мая 2002 года.
While the military and the Opposition expressed the view that the army was able to ensure the security of the country, the Majority argued that the army is inextricably associated with the Tutsi ethnic minority. Хотя представители военных кругов и Оппозиции высказали мнение о том, что армия в состоянии обеспечить безопасность страны, представители Большинства утверждали, что армия неразрывно связана с этническим меньшинством тутси.
There are substantial differences in the positions and views of political parties, and sometimes within parties, and between the approaches favoured by the Maoist army and by the Nepal Army. Существуют серьезные различия в позициях и взглядах политических партий и иногда внутри самих партий и между позициями, которых придерживаются маоистская армия и Непальская армия.
24-hour presence and video surveillance to monitor and record all eight sites for weapons and munitions storage (Nepal Army and Maoist army) Обеспечение круглосуточного слежения и контроля с помощью видеоаппаратуры во всех восьми местах хранения оружия и боеприпасов (армия Непала и маоистская армия)
The President told the Commission that the political leaders had already seen what the army's reaction was like in 2007 and that, consequently, "they knew that the army was going to react". Президент заявил Комиссии, что политические лидеры уже были свидетелями реакции армии в 2007 году, и что вследствие этого «они знали, что эта армия отреагирует».
The units and institutions of the army of Yugoslavia are replenished from the standing and reserve units and during a state of war, imminent war danger or a state of emergency the army can also be replenished by volunteers. Подразделения и учреждения армии Югославии пополняются за счет регулярных и резервных подразделений, а в период состояния войны, непосредственной угрозы войны или в условиях чрезвычайного положения армия может пополняться также за счет добровольцев.
Given that the army and the police had been distinct entities for several years by then, it would have been surprising if 362 cases of ill-treatment had been the subject of legal action within the army and none at all within the police. Поскольку армия и полиция уже давно разделены и имеют различное подчинение, можно лишь удивляться тому, что 362 дела о жестоком обращении были рассмотрены в судебном порядке в вооруженных силах, и при этом ни одного дела - в органах полиции.
In October the Sixth Army was reduced to the level of an army detachment (détachement d'armée), renamed the Army of the Alps (Armée des Alpes) and placed under the command of General René Olry. В октябре 6-я армия была сокращена до уровня армейского отряда (détachement d'armée), переименована в альпийскую армию (Armée des Alpes), её возглавил генерал Рене Олри.
This behaviour can be attributed to the great influence of the Nepal Army and the Maoist forces and police's knowledge that neither the army nor political parties will cooperate with the investigation. Такое поведение объясняется значительным влиянием непальской армии и маоистских сил, а также уверенностью полиции в том, что ни армия, ни политические силы не пойдут на сотрудничество в расследовании.
With the help of Norway and Cuba and the accompaniment of the Bolivarian Republic of Venezuela and Chile, President Santos had initiated a dialogue with representatives of the guerrilla army of the FARC [Revolutionary Armed Forces of Colombia - People's Army]. Благодаря помощи Норвегии и Кубы и во взаимодействии с Боливарианской Республикой Венесуэла и Чили Президент Сантос наладил диалог с представителями повстанческой армии РВСК (Революционные вооруженные силы Колумбии - Народная армия).
In June 2011, the South Kordofan conflict erupted between the army of the Sudan and the northern groups of the Sudan People's Liberation Army over the Nuba Mountains and Blue Nile areas. В июне 2011 года в штате Южный Кордофан вспыхнул конфликт Нубийских гор и Голубого Нила, в котором армия Судана противостояла дислоцированным на севере подразделениям Народно-освободительной армии Судана.
The Union army of that name was renamed the Army of the Tennessee on October 16, 1862, although historians usually refer to the latter name for most actions in 1862. И хотя армия Союза была переименована в Теннессийскую армию только 16 октября 1862 года, обычно историки используют именно это последнее название при описании большинства сражений всего этого года.
The army was established at the end of May 1921 from the 11th Army, a unit of the Caucasus Front, which was dissolved on May 29, 1921. Создана в мае 1921 года как Отдельная Кавказская армия на основе 11-й армии Кавказского фронта, упраздненного 29 мая 1921 года.
The Madras Army was the army of the Presidency of Madras, one of the three presidencies of British India within the British Empire. Мадрасская армия (англ. Madras Army) - армия Мадрасского президентства, одного из трёх президентств Британской Индии в Южной Азии.
The attacks on Dubrovnik started with the Serbian paramilitary forces, supported by Yugoslavia's regular army, in June and August 1991. On 1 October 1991 the Yugoslav Army invaded the district of Dubrovnik and laid siege to the town. Первые удары по Дубровнику нанесли в июне и августе 1991 года сербские военизированные формирования при поддержке югославской регулярной армии. 1 октября 1991 года Югославская армия захватила район Дубровника и начала осаду города.
The RUF is not the army, and it is certainly not under the command of the mutinous faction of the Army. ОРФ - не армия, и, безусловно, он не находится под командованием повстанческой группировки армии.
Following the operation, the forces of the army were transferred to the 39th Army and the 43rd Army, while the 41st Army itself was sent to the STAVKA reserves. После окончания операции войска армии были переданы 39-й и 43-й армиям, а сама 41-я армия выведена в резерв Ставки.