Английский - русский
Перевод слова Army
Вариант перевода Армия

Примеры в контексте "Army - Армия"

Примеры: Army - Армия
Does the army have a code for "I can't hear myself think"? Как армия называет "Я не слышу свои мысли"?
Apart from the fact that you blocked me from banging a fairy, and I'm about to go lose my crown in battle, thanks to my army being decimated? Не считая того факта, что ты закрыл меня от удара феи и я собираюсь пойти проиграть свою корону в сражении, потому что моя армия будет уничтожена?
well, now you have an artificially intelligent drone army looking for pay back. Ну, теперь у нас армия искуственного разума, жаждущая мести.
Forty thousand people have died, our ally's army has been destroyed, and you are able to joke about it. 40 тысяч человек погибло, союзная нам армия уничтожена, а вы можете при зтом шутить
BNUB continued its focus on prevention of gender-based violence and respect for human rights in the Security and Defence Forces by providing training for more than 150 defence and security officers (police, army and National Intelligence Service). ОООНБ продолжало заниматься вопросами профилактики гендерного насилия и обеспечения соблюдения силами безопасности и обороны прав человека; учебную подготовку по этим вопросам прошли более 150 сотрудников сил обороны и служб безопасности (полиция, армия и национальная служба разведки).
(a) Arms purchases requested by the Ivorian security forces (the army, the gendarmerie, CECOS and the air force) and the Ministry of the Interior (police); а) закупки оружия по просьбе сил безопасности (армия, жандармерия, СЕКОС и военно-воздушные силы) и министерства внутренних дел (полиция) Кот-д'Ивуара;
Bachelor's degree in international relations specializing in international conflicts, peace missions and disarmament (army, four years) курс подготовки бакалавров международных отношений со специализацией на международных конфликтах, миротворческих миссиях и вопросах разоружения (армия, четыре года);
104.43 Re-establish the rule of law in the whole territory, by monitoring the army, the police, the gendarmerie and the customs in the exercise of their functions (Belgium); 104.43 восстановить верховенство права на всей территории путем установления контроля за тем, как армия, полиция, жандармерия и таможенная служба осуществляют свои обязанности (Бельгия);
You know, the army, the country today... it's not what it used to be. Знаешь, сегодня армия не та, что... что была раньше!
So you need to close the Southern portal, but if Unalaq's army controls the South, how are we going to get to it? Итак, нам нужно закрыть южный портал, но, если армия Уналака контролирует Юг, как нам к нему подобраться?
Let me guess. "No weapon forged..." - "It took an army..." Дай угадаю. "Ни одно выкованное оружие..." - "Потребовалась армия..."
Well, if she was watching us, she would know that we have our own army. Что же, если она за нами наблюдает, она должно быть знает, что у нас есть своя армия
As concerns training capacities, the Swiss army, through the Partnership for Peace, is offering international training courses as part of the Information Management System for Mine Action programme. Что касается возможностей в области подготовки, то швейцарская армия в рамках программы «Партнерство во имя мира» предлагает международные курсы подготовки как часть программы Информационной системы управления минной деятельностью.
The army and its leadership shall cooperate with the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) and coordinate with it as provided for by United Nations Security Council resolution 1701 (2006). Армия и ее командование будут сотрудничать с Временными силами Организации Объединенных Наций в Ливане (ВСООНЛ) и будут координировать с ними свои действия, как это предусмотрено резолюцией 1701 (2006) Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
Every Lebanese is entitled to preservation of his life, his property, his dignity and his freedom, and the only means to achieve that is the constitutional State, its democratic system and its national army. Каждый ливанец имеет право на защиту своей жизни, своего имущества, своего достоинства и своей свободы, и единственным средством достижения этого является конституционное государство, его демократическая система и его национальная армия.
They also include the protection of civilians; the protection of key installations and infrastructure; and assisting in the reform and establishment of national security institutions such as the army and the police. Эта деятельность включает также защиту гражданских лиц, охрану ключевых объектов и объектов инфраструктуры; и оказание помощи в реформировании и создании национальных институтов обеспечения безопасности, таких, как армия и полиция.
7th separate army, 11th Guards Rifle Corps - on 01.01.1944, the Separate Coastal Army, 20th Rifle Corps - on 01.04.1944, the 1st Belorussian Front, 28th Army, 20-Rifle Corps - on 01.07.1944 year. 7-я отдельная армия, 11-й гвардейский стрелковый корпус - на 01.01.1944 года Приморская армия, 20-й стрелковый корпус - на 01.04.1944 года 1-й Белорусский фронт, 28-я армия, 20-й стрелковый корпус - на 01.07.1944 года.
As a matter of fact, I have a holy army of warriors who are about to rain merry hell down on this world. На самом деле, у меня целая армия священных воинов, которые собираются обрушить адский ад на этот мир
The Central African army needs to be restructured into a true republican army, drawing on the cooperation of available friendly countries; in other words, the Central African army must be capable of taking over from MISAB the various functions the latter is currently performing; центральноафриканская армия должна быть реформирована, чтобы стать подлинно республиканской армией, заручившись при этом сотрудничеством со стороны дружественных стран, готовых оказать помощь; иными словами, центральноафриканская армия должна быть способна взять на себя выполнение тех различных функций, которые выполняет сейчас МИСАБ;
On December 28, the army was renamed the Orenburg Independent Army, consisting of the 1st and 2nd Orenburg Cossack Corps, the 4th Orenburg Army, the consolidated Sterlitamak and Bashkirian (4 Infantry Regiments) Corps and the 1st Orenburg Cossack Plast Division. 28 декабря армия переименована в Отдельную Оренбургскую армию, состоявшую из 1-го и 2-го Оренбургских казачьих корпусов, 4-го Оренбургского армейского, Сводного Стерлитамакского и Башкирского (4 пехотных полка) корпусов и 1-й Оренбургской казачьей пластунской дивизии.
Longstreet's attack on August 30, "timely, powerful, and swift, would come as close to destroying a Union army as any ever would." Атака Лонгстрита 30 августа была «своевременной, мощной и быстрой, и федеральная армия была близка к разгрому, как никогда».
Mulgrew's army captures four commandos from a Delta Unit force run by the African government, and Mulgrew threatens to burn the commandos alive and nuke the Big Apple unless he is paid 50 million dollars. Армия Малгрю захватывает четырёх спецназовцев из подразделения «Дельта» в ведении африканского правительства, и Малгрю угрожает сжечь спецназовцев заживо и сбросить атомную бомбу на Большое яблоко, если ему не заплатят 50000000 долларов.
The Duke of Cumberland - the nominal commander-in-chief of the allied force - arrived at The Hague on 18 April 1745; two days later he arrived at Brussels where the Allied army was to concentrate. 18 апреля 1745 года в Гаагу прибыл номинальный командующий силами союзников герцог Камберленд; через два дня он прибыл в Брюссель, где находилась сама армия.
For the operation the army consisted of eight units - 4th, 6th, 9th and 12th infantry divisions along with the 1st Guards Infantry division, 2nd Cavalry Division, the Armored Brigade and 4th Border Brigade. Для участия в операции армия состояла из восьми единиц - 4, 6, 9 и 12 пехотных дивизий, а также 1-й гвардейской пехотной дивизии, 2-й кавалерийской дивизии, танковой бригады и 4-й пограничной бригады.
On 1 January 1902 the British were finally able to accomplish what the Asante army had denied them for almost a century, and the Asante empire was made a protectorate of the British crown. Таким образом, 1 января 1902 года англичанам наконец удалось сделать то, что армия Ашанти не позволяла сделать им в течение почти столетия - Федерация Ашанти стала колонией британской короны.