The Inca army now in retreat opted to abandon their last city and head for the jungle to regroup. |
Армия инков вынуждена была оставить последний город и отступить в джунгли. |
The royal army of 29,500 troops, led by the Duke d'Anjou (the future Henry III) were stationed before Saint-Yrieix to protect the city. |
Королевская армия - 29500 солдат под руководством герцога Анжуйского (будущего Генриха III) - были размещены у Сент-Ирэ, чтобы защищать город. |
The Mexican army was taken by surprise, and the Battle of San Jacinto was essentially over after 18 minutes. |
Мексиканская армия была застигнута врасплох и битва при Сан-Хасинто закончилась через 18 минут. |
On the morning of 23 June, around 3 a.m., the army set out from Magdeburg. |
Утром 23 июня, около 3 часов утра, армия Бранденбурга отправилась из Магдебурга. |
Leicester's Anglo-Dutch army consisted of 8,000 infantry - mainly English and Scottish, but also 1,400 Irish - and 3,000 cavalry. |
Англо-голландская армия Лестера состояла из 8000 пехотинцев - в основном англичан и шотландцев, а также 1400 ирландцев и 3000 кавалеристов. |
The Dzhungar had a large, at that time, highly organized army, which reached the very maximum of 200 thousands of cavalry. |
У джунгар была большая, по тем временам, организованная армия, которая доходила в самый максимум 200 до тысяч конницы. |
The French army was defeated at the Battle of Charleroi and managed to pass only one regiment into Namur as a reinforcement. |
Французская армия потерпела поражение в битве при Шарлеруа и поэтому могла оставить в Намюре лишь один полк в качестве подкрепления. |
While Lee's army was bottled up in the Siege of Petersburg, in January 1865, Hampton returned to South Carolina to recruit soldiers. |
Когда армия Ли попала в ловушку в Петерсберге в январе 1865 года, Хэмптон вернулся в Южную Каролину рекрутировать солдат. |
A vast army was gathered at Tarsus (80,000 men according to Treadgold), which was then divided into two main forces. |
В городе Тарс была собрана огромная армия (80000 человек, согласно Тредголду), позже разделённая на две части. |
Following the battle, Dunmore's army marched into the Ohio Country and compelled the Ohio Indians to agree to a peace treaty. |
После этого сражения армия Данмора вступила в округ Огайо и заставила местных индейцев согласиться на мирный договор. |
On 7 May, Henry's army surrounded the city, imposing a blockade and burnt windmills to prevent food from reaching Paris. |
7 мая армия Генриха окружила город, блокировала его и сожгла ветряные мельницы для прекращения продовольственного снабжения от Парижа. |
With this poverty of supply it made no difference how brave they were; it was a case of "An army marches on its stomach". |
С учетом скудности снабжения, их храбрость не имела никакого значения; это был один из тех случаев, когда «армия воюет желудком». |
During this move, the Ayyubid army quickly returned and pounced on the Crusaders again, but they were unable to halt or disrupt the march. |
Во время этого движения армия сарацин развернулась и снова набросилась на крестоносцев, но они были не в состоянии остановить или сорвать движение. |
The King agreed to organize an expedition, and the royal army was summoned to gather at Arras on July 22. |
Король согласился организовать экспедицию, и королевская армия была собрана 22 июля, для похода на Аррас. |
The regular army was always a relatively small force, but by 1978-79 it consisted of 10,800 regulars nominally supported by about 40,000 reservists. |
Регулярная армия всегда была небольшой силой, в 1978-79 гг. состоя из 10800 постоянных членов, поддерживаемых 40000 резервистов. |
Figured if I don't have Finn, I need an army to help me. |
Я понял, что без Финна, мне поможет только армия. |
He was convinced that an army whose strength he estimated as high as 120,000 would stay and fight. |
Он был убежден, что армия, численность которой он оценивал в 120000 человек, останется на месте и будет сражаться. |
However, only two days later, Murat and his army retreated from Bologna, which was quickly retaken by the Austrians. |
Тем не менее, через 2 дня Мюрат и его армия отступили из Болоньи, которую быстро заняли австрийцы. |
During the First French Empire, while Napoleon and the French army conquered Europe, such states changed, and several new states were formed. |
Во время Первой французской империи, когда Наполеон и французская армия завоевали Европу, эти государства изменились, а также появилось несколько новых государств. |
Eventually the army found and killed Cabañas on December 2, 1974 in an attempt to cause his movement to fall apart. |
В конце концов армия нашла и убила Кабаньяса 2 декабря 1974 года, пытаясь разрушить его движение. |
Another instance in his campaign was when in for thirty-six days that army moved through Georgia, with very little opposition, pillaging the countryside. |
Другой случай в его кампании состоял в том, что в течение тридцати шести дней эта армия двигалась через Джорджию, с очень небольшим сопротивлением, грабя сельскую местность. |
On 26 October 1672 the Habsburg army defeated the "fugitives" at Gyurke (later Hungarian Györke, Slovak Ďurkov). |
26 октября 1672 года габсбургская армия победила «беглецов» в Gyurke (более поздний венгерский Györke, словацкий Дюрков). |
The Nigerian army also stated to have killed him during the 2014 Battle of Kodunga that lasted from September 12 to 14th. |
Нигерийская армия также заявила, что убила его во время сражения 2014 года в Кодунге, которое продлилось с 12 по 14 сентября. |
Later that year (1444) the crusader army wished to reach Adrianople through Serbia and Bulgaria, but Branković denied them passage. |
Позднее в том же году (1444) армия крестоносцев хотела добраться до Адрианополя через Сербию и Болгарию, но Бранкович отказал им в прохождении. |
He told its members: I am going to give you such a weapon that the police and the army will not be able to stand against it. |
Он говорил: Я собираюсь дать Вам такое оружие, которому полиция и армия не будут в состоянии противостоять. |