The Salvation Army doesn't want it. |
Армия Спасения не захотела забирать ее. |
The Women's Land Army is three times the size it was in the last war. |
Женская земледельческая армия стала втрое больше, чем во время прошлой войны. |
The Royal Nepalese Army coordinates all training of its personnel for participation in United Nations missions. |
Королевская непальская армия координирует всю подготовку своего личного состава для участия в миссиях Организации Объединенных Наций. |
It was noted that, on 17 May 1990, the Bougainville Revolutionary Army had proclaimed the island a republic and established a new interim Government. |
Было отмечено, что 17 мая 1990 года Бугенвильская революционная армия провозгласила остров Республикой и учредила новое временное правительство. |
Efforts continue to have the Bosnian Government's Army place all its heavy weapons under UNPROFOR control. |
Продолжаются усилия по обеспечению того, чтобы армия боснийского правительства передала все свои тяжелые вооружения под контроль СООНО. |
The Special Envoy has been informed by the authorities in Sana'a that the Army will soon be withdrawn from the Governorate of Aden. |
Власти в Сане уведомили Специального посланника, что армия вскоре будет выведена из губернаторства Аден. |
The Chadian Army and the foreign legion sent by France suppressed the regions harshly. |
Армия Чада и посланный Францией иностранный легион жестоко подавили выступления в этих районах. |
As a result, the Rwandese Patriotic Army has tightened security and strengthened its border patrols. |
В этой связи Руандийская патриотическая армия ужесточила меры безопасности и усилила свои пограничные патрули. |
Indeed, the Rwandese Patriotic Army has frequently restricted the movement of UNAMIR personnel and denied it access to certain areas. |
Руандийская патриотическая армия действительно часто ограничивала свободу передвижения персонала МООНПР и отказывала ему в доступе в некоторые районы. |
The police and Yugoslav Army seemed unaware of what the Bosnian Serb side was doing. |
Полиция и югославская армия, как представляется, не располагали информацией о том, что происходит на стороне боснийских сербов. |
As of 2 May, the Croatian Army had essentially secured all militarily important positions. |
По состоянию на 2 мая хорватская армия в основном закрепилась на всех важных военных позициях. |
Within Croatia, the Croatian Army continued a major build-up of troops around Sectors North and South. |
В самой Хорватии хорватская армия продолжала наращивать численность своих войск вокруг секторов "Север" и "Юг". |
Both the Croatian Army and the local Serb forces have adopted an aggressive stance against UNCRO forces in Sector East. |
И хорватская армия, и местные сербские силы занимали агрессивную позицию по отношению к ОООНВД в секторе "Восток". |
9 July 1995 The Bosnian Serb Army enters Slavovici at noon and burns the village. |
9 июля 1995 года В полдень боснийская сербская армия вступает в Славовицы и сжигает деревню. |
The Army of Yugoslavia withdrew its contingents from the Prevlaka Peninsula in order to enable the realization of the Vance plan. |
Югославская армия вывела свои контингенты с Превлакского полуострова, чтобы сделать возможным осуществление плана Вэнса. |
He is still being compensated by the Yugoslav Army, as are hundreds of other officers of the Croatian Serb paramilitary forces. |
Денежное довольствие ему, как и сотням других офицеров военизированных сил хорватских сербов, по-прежнему выплачивает югославская армия. |
My Government also welcomes the cease-fire in Northern Ireland declared by the Irish Republican Army. |
Мое правительство также приветствует прекращение огня в Северной Ирландии, о котором объявила Ирландская республиканская армия. |
Army that we need to defend flee to protect themselves. |
Армия, призванная защищать нас, теперь защищает себя. |
Yesterday expired recruitment Army g. Washington. |
Вчера армия мистера Вашингтона получила пополнение. |
It was the first known injury to a drone pilot and the Army took it seriously. |
Впервые в истории пострадал пилот беспилотника, и армия подошла со всей ответственностью. |
On 17 May 1990, the Bougainville Revolutionary Army announced a unilateral declaration of independence in Bougainville. |
17 мая 1990 года Революционная армия Бугенвиля в одностороннем порядке провозгласила декларацию независимости Бугенвиля. |
According to several reports received, the Myanmar Army, on 15 June 1995, breached certain terms of the agreement. |
Согласно ряду полученных сообщений, 15 июня 1995 года мьянманская армия нарушила ряд условий соглашения. |
Contrary to many people's expectations, the Sudan Liberation Army did not launch an attack on the day of the signing of the peace agreement. |
Вопреки ожиданиям многих людей, в день подписания мирного соглашения Освободительная армия Судана не стала совершать никаких нападений. |
The report mentioned that the Shan State National Army has withdrawn from the ceasefire agreement. |
В докладе упоминается, что Государственная национальная армия шанов вышла из соглашения о прекращении огня. |
The European Union welcomes the announcement by KFOR command that the Kosovo Liberation Army have completed their disarmament obligations. |
Европейский союз приветствует сделанное командованием СДК заявление о том, что Освободительная армия Косово выполнила свои обязательства по разоружению. |